轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我沒有在不知不覺中違背了什么“禁口令”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,據(jù)報(bào)告,一名罪犯在他的律師不知道的情況下被執(zhí)行了死刑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des états concernés.

對這些違反禁運(yùn)的行為,有關(guān)國家或許知情,或許不知情。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供應(yīng)商不知情的情況下,買方找到一個(gè)較便宜的化合物貨源。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

這些報(bào)告說,非法軍火販運(yùn)通常是在政府不知情的情況下發(fā)生的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

據(jù)報(bào)道,他們正在利用街頭流落兒童埋設(shè)這些裝置,而且這些兒童往往并不知情。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果說從這些拘留中心帶走任何犯人,而紅十字委員會(huì)卻不知道,這是不可能的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à?son insu et sans son accord.

Jama先生說,傳單是在他講演時(shí)散發(fā)的,但事先沒有告訴他也沒有得到他的同意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'état interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

國家禁止在國家不知情或在法律規(guī)定以外建立任何平民或軍事組織。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一個(gè)人瞞著飛機(jī)的一名乘客,把一顆炸彈放進(jìn)乘客的行李袋,就是屬于這種情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有時(shí)候少女所選擇的配偶或其所愛的人也遭到同樣的厄運(yùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或無意窩藏恐怖分子的國家應(yīng)該立即停止此種做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La pratique consistant à tenir des réunions privées entre quelques membres du Conseil à l'insu des autres membres doit cesser totalement.

安理會(huì)少數(shù)成員在其他成員不知情的情況下舉行非公開會(huì)議,是一種應(yīng)當(dāng)徹底廢止的做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des officiers de la gendarmerie auraient donné de l'argent à la veuve pour tenter de régler l'affaire à l'insu de la justice.

憲兵軍官據(jù)稱向死者遺孀支付了一筆錢,試圖達(dá)成庭外和解。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.

機(jī)制還獲悉,安盟官員還瞞著若納斯·薩文比把錢存入他們自己的海外帳戶。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces arrangements se concluent parfois à l'insu du juge qui est déjà saisi d'une plainte, et qui s'oppose alors rarement a son retrait.

這種安排一般不會(huì)告知審理案件的法官,而法官一般也不會(huì)提出異議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les villageois serbes ont été stupéfiés d'apprendre que des inconnus creusaient les tombes de leurs parents à leur insu et sans leur approbation.

當(dāng)?shù)氐娜寰用裾痼@地發(fā)現(xiàn)在他們不知情和未予許可的情況下,這些不明身份的人竟然在挖掘他們親屬的墳?zāi)埂?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'existence d'un marché noir favorise le passage aux frontières des produits toxiques et dangereux et leur échange sur le marché à l'insu des autorités.

由于存在黑市,有毒和危險(xiǎn)產(chǎn)品就更容易跨越國界買賣,而且十分隱秘,政府當(dāng)局無從管制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et l'on nous dit qu'il serait difficile d'imaginer un scénario tel qu'un complot d'assassinat aussi complexe aurait été ourdi à l'insu des hauts responsables syriens.

我們被告知,很難想象,這種復(fù)雜的刺殺預(yù)謀可以在敘利亞高級官員不知情的情況下進(jìn)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'objectif manifeste de l'enquête de Ruprah était de ??suspendre ou annuler l'immatriculation des appareils qui étaient dotés de certificats illégaux délivrés à l'insu du Gouvernement??.

Ruprah表面上的調(diào)查目的是,`暫時(shí)停止和(或)吊銷那些在政府不知情的情況下獲得非法證書的飛機(jī)的注冊'。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.

她是錯(cuò)了,可自己并不知道,不過,一種維護(hù)貞操的本能已被驚醒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Mais, à son insu, l’égo?sme lui avait été inoculé.

可是不知不覺之間,他血里已經(jīng)種下了自私自利的疫苗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il y avait presque de la divinité dans cet homme ainsi auguste à son insu.

這個(gè)人不自覺的無比尊嚴(yán)幾乎可以和神明媲美。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai pu y transporter quelques vivres et quelques bouteilles d’eau à l’insu de l’équipage.

而且我已經(jīng)在艇上放了一些糧食和幾瓶水,船上的人沒發(fā)現(xiàn)?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit là d’un mécanisme réflexe, qui se déroule à notre insu.

這是一種反射機(jī)制,它是在我們不知情的情況下發(fā)生的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean, à son insu, en subissait-il la pression ?

冉阿讓是不是已在不知不覺中感到這種壓力呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’était en quelque sorte à son insu que sa main s’était ouverte et l’avait laché.

他好象是不知不覺地松開了手,放走了他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Nous nous étions fiancés à l’insu de mon oncle, trop géologue pour comprendre de pareils sentiments.

我們背著叔父已經(jīng)訂了婚,他太專心于地質(zhì)學(xué),不了解其他情感。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il va sans dire que ces préparatifs furent faits dans l’enceinte palissadée et à l’insu des sauvages.

當(dāng)然,用不著說,這些準(zhǔn)備工作都是躲在柵欄里面做的,沒有讓土人知道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

à l’insu de ses camarades, Julien avait appris par c?ur un grand nombre de passages de ces auteurs.

同學(xué)們都一無所知,于連卻背誦了這幾位作者的不少段落。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Il était impossible de méconna?tre dans l’accent de ces paroles les espérances d’un c?ur à son insu passionné.

這句話的音調(diào),明明顯出她不知不覺已經(jīng)動(dòng)了情,存著希望。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous feriez cela ? dit d’Artagnan indécis, tant la confiance d’Athos commen?ait à le gagner à son insu.

“你覺得這行嗎?”達(dá)達(dá)尼昂猶豫不決地問道,阿托斯的信心已經(jīng)不知不覺地影響了他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Ma?tre Cruchot pensa que Nanon fut, à son insu, l’instrument fidèle du transport des fonds.

克羅旭公證人認(rèn)為是拿儂自覺的做了運(yùn)送款子的工具。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

La fuite e?t été très praticable si Ned Land f?t parvenu a s’emparer du canot à l’insu du capitaine.

如果在墨西哥灣,尼德·蘭能趁尼摩船長不備奪取那只小艇,那逃跑計(jì)劃是可以實(shí)現(xiàn)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

à l’insu de son père, elle voulut que la chambre de Charles restat dans l’état où il l’avait laissée.

保持他離開時(shí)的模樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Alors que Pak a appris d'autres sons et d'autres mots que Pik n'a pas entendus, elle les a mémorisés à son insu.

而帕拉學(xué)過噼里沒聽過的聲音和單詞,這些存在她的記憶力里,而不在噼里的記憶力里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Je viens donc de tomber à mon insu dans quelque action qui vous aura déplu ? dit Mathilde avec une na?veté charmante.

“難道我剛剛無意中做了讓您不高興的事嗎?”瑪?shù)贍柕聨е蓯鄣奶煺嬲f道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Il leur fit au contraire une excellente impression dont à leur insu sa fréquentation dans la société élégante était une des causes indirectes.

哪知道他給他們的印象好極了;他們不曉得,這是由于他經(jīng)常出入于上流社會(huì)的緣故。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La douleur de Cosette, si poignante encore et si vive quatre ou cinq mois auparavant, était, à son insu même, entrée en convalescence.

珂賽特的痛苦,在四五個(gè)月以前,還是那么強(qiáng)烈,那么敏銳,現(xiàn)在,連她自己也沒有想到,居然平息下去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il doit y avoir des élections pour cela dans le ciel ; nous sommes tous candidats à notre insu ; les anges votent.

為此上天一定要進(jìn)行選擇;我們都是沒有意識到的候選人;天使在投票。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com