轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.

我們自己起來反抗那些殺人犯、強(qiáng)奸犯和劊子手。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La fin du conflit dans les anciennes zones insurgées a permis au Gouvernement d'y construire des centaines d'écoles.

以前叛亂地區(qū)沖突的結(jié)束使政府得以在那些地區(qū)修建了數(shù)百所學(xué)校。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La direction de Chinalco, soutenue par son gouvernement, s'est insurgée contre la décision de son ancien partenaire, sans rien pouvoir faire.

),中鋁的管理層-------為他的政府所持-------一直堅(jiān)持反對他曾經(jīng)的合作伙伴的決定,卻無能為力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce Gouvernement a beau être celui d'un grand et puissant empire, il n'en redoute pas moins l'exemple de la petite ?le insurgée.

美國政府管理一個龐大且強(qiáng)盛的帝國,但它畏懼一個桀驁不馴的小島的榜樣

評價(jià)該例句:好評差評指正

De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent t?t ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.

事實(shí)證明,當(dāng)人們受到壓迫時(shí),他們早晚要站起來拿起武器反對壓迫者。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De manière générale, les activités militaires des forces insurgées réuniront les éléments matériels nécessaires pour relever de la définition donnée à l'article 2.

一般而言,叛亂部隊(duì)的軍事活動將構(gòu)成第2條定義中規(guī)定的條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il avait demandé que l'on brise les os de tous les Palestiniens et avait souhaité que la mer engloutisse la ville insurgée de Gaza.

他號召打斷所有巴勒斯坦人的骨頭,并希望海水淹沒正在斗爭的加沙。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il convient de s'insurger contre les attitudes et les déséquilibres du pouvoir qui sont les causes profondes de la violence à l'égard des femmes.

需要反對的是引發(fā)對婦女暴力行為的根源,即有關(guān)態(tài)度和權(quán)力不平衡。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au-delà de Mogadiscio, les forces insurgées ont consolidé leur présence dans la région du Bas-Chébéli, en progressant jusque dans les régions de Bay et de Gedo.

在摩加迪沙以外,叛亂部隊(duì)鞏固了他們在下謝貝拉區(qū)的存在,并進(jìn)一步擴(kuò)大到巴伊和蓋多地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aussi bien à Mogadiscio que dans les autres régions, la consolidation de la présence des milices et autres forces insurgées a répandu la violence à travers le pays.

無論是在摩加迪沙,還是在其他地區(qū),民兵和其他反叛部隊(duì)更強(qiáng)勢的存在使暴力在整個國家蔓延。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous devons nous insurger contre ceux qui ignorent l'unité de notre monde et le prennent pour un champ de bataille où combattent des religions, des nations et des races.

我們必須反對那些無視我們世界的團(tuán)結(jié),而把它看成一個各宗教、國家和種族之間彼此交戰(zhàn)的戰(zhàn)場的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est pourquoi l'on organise des ateliers de sensibilisation des personnes chargées de faire régner la justice mais, malgré ces efforts, des positions patriarcales prévalent encore contre lesquelles il faut s'insurger.

為此,我們?yōu)榉晒ぷ髡呓M織了培訓(xùn)班,但盡管有這樣的努力,老式的家長式做法還是占據(jù)著上風(fēng),這是我們必須改變的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

"Les raids menés par l'armée dans les zones insurgées ou dans les sites de réinstallation s'accompagnent régulièrement de viols" de femmes et de fillettes et de sévices à leur encontre.

“在軍隊(duì)進(jìn)入反叛區(qū)或搬遷地區(qū)采取軍事行動期間” 123 ,政府部隊(duì)強(qiáng)奸和性虐待婦女和女孩是常見現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C’est important de le dire car j’entends déjà nos opposants s’insurger du fait que si on légifère sur les aidants sexuels, on va obliger les infirmières à faire ce qu’on fait.

這一點(diǎn)必須強(qiáng)調(diào),因?yàn)槲乙呀?jīng)預(yù)見到我的對手們會憤怒地認(rèn)為一旦對性協(xié)助者立法,也許護(hù)士們會被強(qiáng)迫著做我們正在做的事情。而真實(shí)情況并非如此?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bien qu'elles se heurtent de plus en plus à une résistance armée des clans et d'autres milices locales, les forces insurgées ont pris le contr?le de villes et de localités supplémentaires.

叛亂部隊(duì)控制了更多城鎮(zhèn)和地區(qū),但他們也越來越多地面臨著部族和其他當(dāng)?shù)孛癖奈溲b抵抗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En tant que citoyen européen, l'orateur estime devoir également s'insurger contre l'Union européenne qui a signé un accord de pêche avec le Maroc s'étendant illégalement aux eaux territoriales du Sahara occidental.

作為歐洲公民,他還要譴責(zé)歐洲聯(lián)盟與摩洛哥簽署了捕魚協(xié)定,因?yàn)樵搮f(xié)定非法延伸到了西撒哈拉的領(lǐng)水范圍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans certaines installations militaires, la détention clandestine pour une durée indéfinie des guérilleros capturés et des déserteurs des factions insurgées en vue d'obtenir leurs aveux ou leur coopération est devenue une pratique courante.

在若干軍事設(shè)施,無限期地秘密監(jiān)禁游擊隊(duì)被捕人員和叛亂軍隊(duì)的逃兵也成為從他們獲得資料和令他們就范的常用手段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et pourtant, à l'heure actuelle, l'optimisme quant à la paix, à la stabilité et au développement économique semble être fortement tempéré par l'intensification des activités des forces insurgées dans certaines régions du pays.

然而,目前,對于阿富汗和平、穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的樂觀情緒似乎受到該國一些地區(qū)叛亂力量活動增多的嚴(yán)重挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La société Military Professional Resources Inc., basée aux états-Unis, fournissait des services d'instruction, de commandement et d'appui logistique aux forces armées et, plus tard, aux forces insurgées du Kosovo et de Macédoine, contre rémunération.

設(shè)在美國的公司“軍事人員資源公司”(Military Professional Resources Inc. )為各種武裝部隊(duì)、后來并向科索沃和馬其頓的反叛部隊(duì)提供訓(xùn)練、指揮和后勤支助,從中賺取利益。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De son c?té, la communauté internationale doit exercer la plus grande vigilance possible pour empêcher les forces insurgées et déstabilisatrices de recevoir des fonds, des armes et d'autres ressources permettant la poursuite des violences.

就國際社會而言,它應(yīng)當(dāng)更加警惕,確保叛亂分子和破壞穩(wěn)定的勢力得不到資金、武器或助長暴力的其它東西。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

En 2012, quand on a parlé de le moderniser, l'Allemagne s'est insurgée.

2012年,當(dāng)我們談?wù)搶⑺聲r(shí),德國表示反對。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

E. Zemmour s'est même rendu spécialement à Toulon pour s'insurger.

E. Zemmour 甚至專程到土倫抗議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

L'armée tente d'écraser la rébellion autour de la capitale afin de couper les lignes d'approvisionnement des poches insurgées dans Damas.

軍隊(duì)正試圖鎮(zhèn)壓首都周圍的叛亂,以切斷大馬士革叛亂分子的補(bǔ)給線。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le brief politique

Pourtant, elle ne s'est pas insurgée jeudi 27 février contre la décision du tribunal administratif de Toulouse d'annuler l'arrêté préfectoral autorisant le chantier de l'A69.

然而,她并沒有在2月27日(星期四)對圖盧茲行政法院取消允許A69工程開工的省長法令的決定表示憤慨。 沒有怒斥,沒有即刻的采訪… … 卡蘿爾·德爾加在消息公布幾小時(shí)后僅發(fā)表了一份簡短的聲明。 她只是“接受這一決定” ,并“考慮到在此工地上工作的千名員工, 他們的就業(yè)正受到威脅” 。 她顯得有些尷尬, 原因在于:根據(jù)圖盧茲行政法院的說法, 該項(xiàng)目“沒有任何重大公共利益迫切理由來證明其對環(huán)境造成損害的合理性” ,換言之,司法機(jī)關(guān)承認(rèn)存在環(huán)境損害, 該項(xiàng)目是非法的。 這一決定對于左派來說難以反駁, 即便卡蘿爾·德爾加對A69項(xiàng)目的支持顯得相當(dāng)孤立。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Les insurrections, il y en a partout dans le monde à toutes les époques, c'est d'une banalité sans nom en fait, les humains passent leur temps à s'insurger.

起義,全世界無時(shí)無刻不在,其實(shí)是平庸無名,人類把時(shí)間花在造反。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年5月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko a promis jeudi de reprendre le dialogue avec des autorités démocratiquement élues dans les régions insurgées de Lugansk et Donetsk, connues localement sous le nom de Donbas.

烏克蘭總統(tǒng)彼得羅·波羅申科周四發(fā)誓要恢復(fù)與盧甘斯克和頓涅茨克叛亂地區(qū)民主選舉當(dāng)局的對話,當(dāng)?shù)胤Q為頓巴斯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

Il a également noté qu'on pouvait voir des signes d'évolution positive en ce qui concerne la situation autour de la ville ukrainienne de Debaltsevo, où environ 8 000 soldats ukrainiens sont encerclés par les milices insurgées.

他還指出,烏克蘭杰巴爾采沃市周圍的局勢有積極發(fā)展的跡象,約有8,000名烏克蘭士兵被叛亂民兵包圍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年6月合集

La partie ukrainienne a retiré toutes ses armes lourdes à distance de la ligne de contact avec les rebelles, conformément à l'accord de cessez-le-feu de Minsk, a rappelé le porte-parole, qui a accusé les forces insurgées de continuer à attaquer en utilisant leur artillerie.

根據(jù)明斯克?;饏f(xié)議,烏克蘭方面已從與叛軍接觸線遠(yuǎn)處撤出所有重型武器,發(fā)言人回憶說,他們指責(zé)叛軍繼續(xù)使用大炮發(fā)動攻擊.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

En ao?t 1944, Varsovie, qui espère le retour du gouvernement en exil à Londres, s'est insurgée pour se libérer elle-même avant l'arrivée des soviétiques.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com