轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son travail est inséparable de la calculatrice.

他的工作離不開計(jì)算機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale sont deux institutions inséparables.

安全理事會(huì)和大會(huì)是兩個(gè)不可分割的機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit évidemment d'un faux débat, car les deux questions sont inséparables.

這場辯論顯然很具有欺騙性,因?yàn)檫@兩個(gè)問題是密不可分

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif et les moyens ont été inséparables.

目標(biāo)和手段是不可分割。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité et le développement sont inséparables.

安全和發(fā)展是不可分割。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement politique et institutionnel d'Ha?ti est inséparable de son développement économique et social.

海地的政治和體制發(fā)展不能與經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展脫離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sort d'Ha?ti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命運(yùn)與其鄰國的命運(yùn)息息相關(guān)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, la gestion de l'eau est inséparable de l'assainissement et de l'hygiène.

此外,水管理問題與環(huán)衛(wèi)和衛(wèi)生問題也是不可分割的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce sens, ce premier principe est inséparable de l'ensemble des principes qui suivent.

這里要說的是,第一項(xiàng)原則與后面的各項(xiàng)原則是不能分開的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont inséparables de nos terres et territoires.

它與我們的土地和領(lǐng)土是不可分割的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces trois problématiques sont inséparables et les liens qui les unissent sont complexes.

這三個(gè)挑戰(zhàn)錯(cuò)綜復(fù)雜地相互關(guān)聯(lián)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Septièmement, la paix et le développement sont inséparables.

第七,和平與發(fā)展是不可分割。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bangladesh considère que la paix et le développement sont des droits fondamentaux inséparables.

孟加拉國把和平與發(fā)展視為基本權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, nous croyons que ces deux aspects sont inséparables.

如果二者之間有什么關(guān)系,也是一種與此相反的相互補(bǔ)充關(guān)系

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour nous, le traitement et les soins sont inséparables des efforts de prévention.

對(duì)我們來說,治療和護(hù)理與預(yù)防努力不可分割。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le destin des Israéliens et des Palestiniens est inséparable.

以色列和巴勒斯坦人的命運(yùn)不可分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les destinées des Israéliens et des Palestiniens sont inséparables.

以色列人和巴勒斯坦人的命運(yùn)是不可分割的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix et la sécurité sont inséparables; l'une ne peut exister sans l'autre.

和平與安全是一個(gè)整體;沒有任何一方面,便不可能實(shí)現(xiàn)另一方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de conflits sont inséparables de leur contexte régional.

許多沖突同它們的區(qū)域環(huán)境分不開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce principe est inséparable de celui de l'égale dignité des cultures.

這項(xiàng)原則與所有文化尊嚴(yán)平等的原則是不可分割的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

可愛法語動(dòng)畫DIDOU

Oh oui. Les oiseaux pique-b?ufs et les rhinocéros sont inséparables.

哦,是的。啄木鳥和犀牛是不可分離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Mais au bout du compte, malgré leurs différends, ils restent vraiment inséparables.

但說到底,盡管它們之間存在分歧,但它們?nèi)匀徽娴?span id="glipc3hi" class="key">不能分開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.

民主制度是離不開“民主實(shí)驗(yàn)權(quán)”的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

La feria et la corrida sont inséparables.

一年一度的盛大斗牛節(jié)和斗牛是分不開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

à cet age, la fra?cheur de la vie semble inséparable de la candeur de l’ame.

在這個(gè)年紀(jì)上,生命的朝氣似乎跟心靈的坦白還分不開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces deux inséparables compagnons avaient tranquillement dormi, sans se préoccuper autrement des prouesses du Nautilus.

這兩個(gè)密不可分的伙伴靜靜地睡了一覺,絲毫沒察覺到“鸚鵡螺號(hào)”船的壯舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Ils décident alors d'enterrer la hache de guerre et de fil en aiguille, deviennent tout bonnement inséparables.

因此他們決定和解,一物降一物,簡直是形影不離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ce soir-là, au crépuscule, sur la route de Réquillart, Jeanlin, accompagné de ses inséparables, Bébert et Lydie, faisait le guet.

這一天的傍晚,讓蘭帶著他那一對(duì)形影不離的伙伴——貝伯和麗迪在通往雷吉亞的大路邊上窺探著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

Il y a longtemps, fort longtemps, dans une vaste plaine barillée par le vent, vivaient sept frères, courageux et inséparables.

很久很久以前,在一片被風(fēng)吹拂的遼闊草原上,住著七位勇敢且形影不離的兄弟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Thérèse et Lo?c sont presque devenus inséparables.

- Thérèse 和 Lo?c 幾乎形影不離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Un trio inséparable, qu'on appelle ici les " dr?les de dames" .

形影不離的三人組,我們稱之為“有趣的女士”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Cette odeur acre devait rester à jamais dans sa mémoire, inséparable du souvenir de Melquiades.

這種刺鼻的氣味將永遠(yuǎn)留在他的記憶中,與梅爾奎德斯的記憶密不可分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Et le cubisme, sa manière de faire et de procéder est inséparable de l’imaginaire de l’art africain.

而立體主義,它的做事和前進(jìn)方式與非洲藝術(shù)的想象密不可分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

Or, ces deux volets sont inséparables.

但這兩方面是密不可分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ils sont inséparables de l’Homme qui les possède à sa naissance, du simple fait d’être un être humain.

他們與出生時(shí)擁有他們的人密不可分,與作為人的簡單事實(shí)密不可分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

?a veut donc dire que l'inquiétude est inséparable de notre condition d'être humain, même si Hobbes n'emploierait pas forcément cette phrase-là.

這意味著擔(dān)憂與我們作為人類的狀況密不可分,即使霍布斯不一定會(huì)使用這個(gè)詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils deviennent rapidement inséparables sur le terrain, jusque dans les parties de jeux vidéo en ligne, constamment à se charrier, bien s?r.

- 他們很快就在球場上變得形影不離,甚至在在線視頻游戲游戲中,當(dāng)然,不斷互相追逐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Lanyon était là, et les regards de leur h?te allaient de l'un à l'autre de ses amis, comme autrefois, quand ils formaient un trio d'amis inséparables.

藍(lán)鏈博士也在場,博士一會(huì)兒看看厄提斯,一會(huì)兒看看藍(lán)鏈,時(shí)間仿佛回到了過去,他們?cè)?jīng)親密無間的那些時(shí)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Dans ce départ de la rue Plumet, qui avait été presque une fuite, Jean Valjean n’avait rien emporté que la petite valise embaumée baptisée par Cosette l’inséparable.

這次離開卜呂梅街幾乎是倉皇出走,冉阿讓只攜帶那只香氣撲鼻、被珂賽特慣常稱為“寸步不離”的小提箱,其他的東西全沒帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et le caprice est inséparable d'une idée de provisoire : on le prend et il vous quitte sans laisser de trace ni de souvenir.

這種心血來潮與臨時(shí)的想法密不可分:我們接受它,它會(huì)離開你,不會(huì)留下任何痕跡或記憶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com