轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在實施制裁時,應(yīng)精確針對目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Bien que très large, le mandat du Département d'appui aux missions est intelligemment ??ciblé??.

外勤部的職責(zé)非常廣泛,然而其任務(wù)授權(quán)卻極為集中。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, musées, théatres, centres culturels et salles de concert moulinent sec pour que les jeunes troupes s'occupent intelligemment.

然而,博物館,劇院,文化中心,音樂廳對于富有智慧的青少年來說有點乏味。

評價該例句:好評差評指正

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M.?Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如烏爾德—阿卜杜拉先生正確指出,這些年輕人與全球化很合拍。

評價該例句:好評差評指正

à moins que la communauté n'agisse rapidement, intelligemment et vigoureusement, la situation au Sahara occidental sera probablement irréversible.

除非國際社會迅速、機(jī)智、有力地行動起來,西撒哈拉的局勢可能會變得不可逆轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Bien s?r, les informations contenues dans le rapport sont détaillées, intelligemment présentées et tout à fait représentatives de la réalité.

當(dāng)然,報告提供的信息很全面、闡述得體并描述了事實。

評價該例句:好評差評指正

La question de Vieques a été fort intelligemment récupérée par les indépendantistes et les partisans du statut d'état libre associé.

別克斯問題是由獨(dú)立分子和鼓吹自由聯(lián)合邦的人重新推出。

評價該例句:好評差評指正

Il faut mettre au point un schéma directeur qui favorise intelligemment la mobilité, afin d'offrir de plus larges possibilités d'avancement aux fonctionnaires.

有必要制定一種完善的人員流動框架,為工作人員職業(yè)生涯的發(fā)展提供機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, pratiqué intelligemment, le sport s'avère être un instrument efficace pour la réalisation des objectifs d'éducation, de santé, de développement et de paix.

第一,如果明智地加以使用,體育證明是實現(xiàn)教育、健康、發(fā)展及和平等目標(biāo)的有效工具。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, il est toujours bon de préciser que vous avez mis à profit la durée de votre recherche d’emploi pour vous occuper intelligemment.

另外,最好你能說明你良好地運(yùn)用了這段時間。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources doivent être utilisées intelligemment, sur la base d'un plan coordonné et global tendant à rendre tous les Afghans responsables de leur futur.

不過,我們在過去七年中所了解到的是,僅有關(guān)注和資源還不夠。

評價該例句:好評差評指正

Bien qu'il soit impossible de calculer ce que co?te un conflit que l'on veut ignorer, le co?t de la solution doit être intelligemment géré.

不理會沖突的代價固然是無法估量的,可是必須明智地管理解決它們的費(fèi)用。

評價該例句:好評差評指正

Ce document offre de nouvelles voies pour améliorer concrètement et intelligemment les procédures existantes et nous pensons qu'il réponde à toutes les questions fondamentales.

該論文為實際和明智地改進(jìn)現(xiàn)有的程序提供了良好的素材,我們認(rèn)為它涉及到所有關(guān)鍵問題。

評價該例句:好評差評指正

Et nous trouvons que c'est à travers cette approche que nous pourrons intelligemment répondre aux frustrations qui se sont exprimées, par exemple dans le discours de la Nouvelle-Zélande.

我們認(rèn)為,通過這樣做,我們將能夠?qū)Ω鞣剿磉_(dá)的挫折情緒,例如新西蘭代表在早些時的發(fā)言中所表達(dá)的情緒作出明智的反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Si nous voulons promouvoir intelligemment la sécurité collective, il faut comprendre que la sécurité ne relève pas du seul domaine militaire; elle est également tributaire de facteurs politiques, économiques, sociaux et cultures préalables.

如果我們要以明智的方式促進(jìn)集體安全,就必須懂得安全不僅僅是一個軍事問題;它還取決于政治、經(jīng)濟(jì)、社會和文化因素。

評價該例句:好評差評指正

S'ils ont à leur disposition des moyens techniques intelligemment déployés, les agents de sécurité n'ont plus besoin de s'inquiéter de savoir s'ils seront présents au bon endroit et au bon moment en cas d'incident.

在適當(dāng)?shù)夭捎眠@種技術(shù)后,安保人員不再必須在出事時,“在適當(dāng)時間出現(xiàn)在適當(dāng)?shù)攸c”。

評價該例句:好評差評指正

Quatrièmement, ce projet montre que des ressources internationales peuvent être investies intelligemment d'une manière qui permet à la population d'en bénéficier directement, du fait qu'elle procède à ses propres investissements et qu'elle en assure un suivi efficace.

第四,它顯示出國際人道主義和發(fā)展資源如何能作出明智的投資,通過人民自行管理和有效監(jiān)測此種投資,直接使人民本身受惠。

評價該例句:好評差評指正

étant donné les caractéristiques des changements climatiques, la société moderne se doit de prouver de manière convaincante qu'elle peut utiliser intelligemment ses avantages comparatifs sur les civilisations antérieures qui n'ont pas survécu à la pénurie de ressources naturelles.

面對氣候變化的不斷演化的形態(tài),現(xiàn)代社會尚有待令人信服地證明它能夠明智地利用其相對于若干由于自然資源稀缺而崩潰的早期文明而言所具有的比較優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正

Face à une telle situation, nous devrons veiller tout particulièrement à ce que les engagements précédemment pris ne soient pas abandonnés, trouver de nouveaux moyens de financer les dépenses de santé et utiliser plus intelligemment des ressources limitées.

回應(yīng)這些壓力,我們將需要特別作出努力,確保以往的承諾不致被拋棄、尋求新方式來資助衛(wèi)生開支和找出更巧妙的方式來使有限的資源發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit en effet de planifier intelligemment cette transition et d'étudier les possibilités qui s'offrent à nous pour rationaliser la présence de la communauté internationale sur le terrain, en gardant à l'esprit deux objectifs?: l'efficacité et la coordination.

的確,必須為過渡制訂明智的計劃,還必須探索我們可以采取的各種辦法來精簡國際社會的實地存在,同時銘記兩個目標(biāo):即效率和協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

Et aussi, intelligemment, n'oublie pas de " liker" et de partager la vidéo.

而且,聰明如你,不要忘記點贊并分享視頻哦。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Cuisinez intelligemment et avec le bon matos, c'est important.

聰明烹飪并使用正確的廚房設(shè)備,這很重要。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

– dernier conseil pour aujourd'hui : lisez intelligemment.

今天的最后一個建議:聰明地閱讀。

評價該例句:好評差評指正
CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)

Le stade a pu être évacué très rapidement, et je crois que c'est une qualité d'organisation qui a été intelligemment pensée.

體育場內(nèi)人群很快被疏散。我認(rèn)為組織是經(jīng)過精心考慮了的。

評價該例句:好評差評指正
Le brief éco

On pourra enfin parler à sa voiture qui nous répondra intelligemment et toujours poliment.

我們終于可以與他的汽車交談, 這將聰明,總是禮貌地回答我們。

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il faut faire des compromis comme supprimer ou bien utiliser plus intelligemment les intrants, confirme Fabien Skiba de Maisadour.

必須做出妥協(xié), 例如更明智地消除或使用輸入,F(xiàn)abien Skiba de Maisadour 證實。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Hubert Besson, producteur : " l'ambition était de répondre le plus intelligemment possible en 2000, à la télé-réalité."

制片人休伯特·貝松:“我們的目標(biāo)是在 2000 年對真人秀做出盡可能明智的回應(yīng)。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

On peut très bien prendre des hu?tres pas très chères et essayer de les travailler intelligemment pour faire un repas de fête.

- 您完全可以采取廉價的牡蠣并嘗試巧妙加工它們來制作節(jié)日大餐。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Vous retrouverez tout le matériel que j'utilise pour faire mes vidéos sur mon site et aussi le programme Mentor qui vous permettra de cuisiner intelligemment chez vous.

你們可以在我的網(wǎng)站上找到我在視頻里用于做飯的所有廚房設(shè)備,以及可以讓你們在家中實現(xiàn)智能烹飪的導(dǎo)師計劃。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Si vous vivez de l'autre c?té de la planète, les vagues d'un tsunami pourraient mettre environ 30 heures à arriver, alors faites en sorte d'utiliser ce temps intelligemment pour vous préparer au pire.

如果你住在地球的另一邊,海嘯的浪潮可能需要30個小時左右才能到達(dá),所以要確保及時地利用這段時間,為最壞的情況做準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Quand on lit pour vraiment se détendre à 100 %, c'est OK de ne pas souligner, mais quand on veut s'améliorer et qu'on le fait pour obtenir un bénéfice, il faut lire intelligemment.

當(dāng)你讀書是為了100%放松時,不劃線是可以的,但當(dāng)你想提高水平,當(dāng)你閱讀是為了獲得好處時,你必須聰明地閱讀。

評價該例句:好評差評指正
北大版法語教程II

Près de trois millions de Fran?ais refusent d’ ? avoir la télé ? . Selon eux, quand on demande aux enfants de raconter une émission, ils sont incapables de le faire intelligemment.

大約有3百萬法國人拒絕擁有電視。在他們看來,當(dāng)我們要求孩子們?nèi)ブv述一個節(jié)目的時候,他們沒有能力去聰明做到。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

On peut lire comme ?a de fa?on non proactive sans vraiment chercher à comprendre, etc., mais quand on étudie, quand on apprend une langue, il faut essayer, même si on ne comprend pas tous les mots, d'apprendre intelligemment.

人們可能像這樣不主動地進(jìn)行閱讀,沒有真正嘗試?yán)斫獾鹊?,但是?dāng)你學(xué)習(xí)時,當(dāng)你學(xué)習(xí)一門語言時,你必須嘗試,即使你不理解所有的單詞,也要聰明學(xué)習(xí)

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est une bonne chose car au prix du bois actuellement, il faut piocher un peu partout intelligemment.

評價該例句:好評差評指正
presse conference

Mme Guilbault : Non, je pense que vous avez tout dit. Beaucoup plus facile de critiquer à satiété dans le vide que de contre-proposer intelligemment.

評價該例句:好評差評指正
Le Cours de l'histoire

Donc, vous voyez que les préfets, ils ont su s'adapter intelligemment à leur région et ils ont ainsi améliorée parce que, oui, un dernier mot sur les comices.

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

Et avec cette base-là, c'est là où je me rends compte que c’est penser beaucoup plus intelligemment les choses et être fière des pièces qu'on porte et qui nous inspirent.

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年6月合集

L'économie pourtant nécessite parfois du temps et les mêmes échos nous expliquent comment Airbus, à ses nouveaux besoins, doit embaucher intelligemment 50.000 personnes, renouveler d'un tiers ses effectifs en 8 ans...

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

?a c'est fait par exemple, c'est ce que fait OpenAI, qui a très intelligemment utilisé à la fois ces gros modèles génératifs, et dessus un agent conversationnel qui va chercher les réponses.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com