轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

“Attention !Si vous avez un bloqueur de fenêtre publicitaire intempestive, désactivez-le.”

注意!如果您(電腦上)有廣告窗口屏蔽器(屏蔽工具),請將之關閉。

評價該例句:好評差評指正

On peut juger maintenant quel effet produisit sur lui la brusque et intempestive survenue du cardinal.

因此,紅衣主教突然大煞風景的駕臨給格蘭古瓦造成的效果如何,我們現(xiàn)在便可想而知了。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pr?nons pas de hate intempestive.

我們并不主張不必要地倉促行動。

評價該例句:好評差評指正

La justice, quant à elle, vit quotidiennement les interventions intempestives de l'exécutif, voire du?législatif.

司法系統(tǒng)天天遭到行政機構乃至立法機構的不當干預。

評價該例句:好評差評指正

Tous les obturateurs doivent être con?us et disposés de manière à empêcher une?ouverture intempestive.

所有斷流閥的設計和位置必須能防止被無意打開的情況。

評價該例句:好評差評指正

Sa délégation estime que ces références étaient intempestives.

印度代表團認為這一引述是不適當?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, nous sommes fermement opposés à cette campagne intempestive et persistante menée par le Canada.

因此,我們強烈反對加拿大發(fā)起的這場頑固、無義要的動作。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, l'usage intempestif de pesticides pollue les ressources en eau, affectant directement la population et le bétail.

濫用殺蟲劑使水源遭到污染,直接影響了人類和牲畜的生活。

評價該例句:好評差評指正

Nous partageons ces préoccupations, mais nous ne pensons pas que jeter un blame sur le Conseil résoudra cette tendance intempestive.

我們同意那些關切,但我們不認為責備安理會是解決這個不受歡迎的趨勢的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut jamais supposer que le fait d'avoir enclenché la sécurité d'une arme à feu empêche tout départ intempestif du coup.

絕對不可假設扣上武器的保險機制就能防止意外擊發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Les privatisations intempestives des sources d'eau réalisées en?Afrique au cours de cette décennie ont pour principale conséquence la multiplication des pénuries d'eau.

過去十年非洲最終實行的供水私營化的結果主要是造成進一步缺水。

評價該例句:好評差評指正

7.5.2.12 Les éléments doivent être fixés de fa?on à empêcher tout mouvement intempestif par?rapport à la structure ainsi que la concentration locale de?contraintes.

5.2.12 各單元的固定方式必須能防止不應有的其與結構的相對移動并防止有害的局部應力集中。

評價該例句:好評差評指正

Une nouvelle loi sur les crimes et délits sexuels sera formulée, avec des dispositions législatives sur la violence familiale et le suivi intempestif.

將制訂一部關于性犯罪的新的法律,同時制訂關于家庭暴力和糾纏的立法。

評價該例句:好評差評指正

Un fonctionnaire s'est livré à des avances sexuelles intempestives, à des propos et un comportement physique de caractère sexuel et à du harcèlement sexuel.

一名工作人員進行不受歡迎的性非禮行為、使用淫穢和性騷擾的語言和肢體動作。

評價該例句:好評差評指正

Les?dispositifs de remplissage et de vidange (y?compris les brides ou bouchons filetés) et tous les capots de?protection doivent pouvoir être garantis contre une ouverture intempestive.

裝貨和卸貨裝置(包括法蘭或螺紋塞)及任何保護帽必須能夠關緊不會被無意打開。

評價該例句:好評差評指正

Il donne l'assurance que les dispositions de cette même convention protègent par ailleurs l'Organisation contre toute fermeture intempestive des batiments du Siège par les autorités locales.

他保證說,這一公約保護著聯(lián)合國,絕對不會讓地方當局不合時宜地關閉總部建筑物。

評價該例句:好評差評指正

D'autres projets portent sur la conciliation du travail dans l'Administration nationale et l'accomplissement des responsabilités familiales, ainsi que sur les assiduités intempestives et le harcèlement sexuel.

該工作組的其他項目包括在國家行政當局中家庭與工作兼顧以及聚眾鬧事和性騷擾。

評價該例句:好評差評指正

Si la police constate des assiduités intempestives constituant une infraction pénale, elle prendra les mesures nécessaires, y compris l'arrestation du délinquant, si la victime le souhaite.

如果警方發(fā)現(xiàn)任何觸犯刑事處罰條例跟蹤行為,就要根據(jù)受害人意愿采取適當?shù)拇胧ù蹲锓浮?/p>

評價該例句:好評差評指正

On encourage les relations avec le public et les activités de sensibilisation concernant la définition des assiduités intempestives et les mesures prises par la police pour les réprimer.

就哪類行為構成跟蹤及警方采取何種措施來控制和應對這種行為方面,已開展活動促進公共關系和提高認識。

評價該例句:好評差評指正

Au risque d'une utilisation volontaire ou intempestive des quelque 27 000 armes nucléaires recensées dans le monde s'ajoute aujourd'hui une menace nouvelle et complexe, liée au terrorisme, et notamment nucléaire.

除了主動或非有意使用世界上的27 000枚核武器的風險之外,我們還必須加上與恐怖主義特別是核恐怖主義有關的新的復雜威脅;失蹤的核材料;兩用物品和技術黑市得到證實;處理裁軍問題的多邊機構長期存在著危機。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 4

Le juge remarque aussi qu'une telle ouverture de porte intempestive était tout à fait évitable.

法官同時也注意到不合時宜地開門這個行為是完全可以避免的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu seras peut-être content d'apprendre que nous avons mis un terme au gonflement intempestif de Mademoiselle Marjorie Dursley.

現(xiàn)在… … 你會高興地聽到我們是怎樣解決瑪姬小姐不幸被吹脹這件事的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette borne est équipée d'un système qui permet de détecter une ouverture intempestive.

- 這個系船柱配備了一個檢測意外打開的系統(tǒng)

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

C’est une détection intempestive, tu peux réarmer, je retourne au PC.

這是需要的檢測,您可以重置,我會返回到電腦。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Selon un sondage, 97 % des Fran?ais se disent agacés par ces coups de fil intempestifs.

- 根據(jù)一項調查,97% 的法國人表示他們對這些不合時宜的電話感到惱火。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年9月合集

Sur la Corée du Nord, Emmanuel Macron a expliqué qu'il était ??intempestif?? , imprudent, ??de mettre en avant la menace militaire?? .

在朝鮮問題上,伊曼紐爾·馬克龍解釋說這是“不合時宜的”,魯莽,“突出軍事威脅”。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il n’était plus question de chasser, et l’ingénieur recommanda même à ses compagnons d’éviter toute détonation intempestive, afin de ne point signaler leur présence aux environs du littoral.

這樣就不一定需要打獵了。工程師勸大家不要隨便開槍,免得岸邊知道這兒有人。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Cependant, au bout de trois jours de bonnes eaux, la navigation se fit plus difficile, entre des bancs de sable intempestifs et des turbulences trompeuses.

然而,在三天的好水域之后,在不合時宜的沙洲和欺騙性的湍流之間,航行變得更加困難。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second, étonné par cette glorification intempestive de son beau-père, ne résistait pas à la tentation de faire dans le dos de son épouse quelques plaisanteries bénignes à ce sujet.

奧雷里亞諾二世對他岳父的這種不合時宜的贊美感到震驚,他忍不住想在妻子的背后就這個問題開幾個善意的玩笑。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Après il y a cette autre catégorie de meufs futées qui ont une petite pochette spécifique généralement de couleur métallisée ou brodée qui évite l’éjection intempestive de protection hygiénique à la vue de tout un chacun.

然后還有這另一類聰明的女生,她們有一個特定的小袋子,通常是金屬的或刺繡的,可以防止衛(wèi)生防護用品在眾目睽睽之下不合時宜地露出。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年2月合集

Il avait été revendiqué par le groupe islamiste insurgé Jaish-e-Mohammed, établi au Pakistan. De son c?té, le gouvernement d'Islamabad a dénoncé une agression intempestive et a promis de répondre à son tour en temps voulu.

聲稱是由位于巴基斯坦的,叛亂伊斯蘭組織 Jaish-e-Mohammed 提出的。就其本身而言,伊斯蘭堡政府譴責了不合時宜的侵略,并承諾在適當?shù)臅r候做出回應。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Les voisins étaient terrifiés par les cris qui réveillaient tout le quartier jusqu'à huit fois par nuit, jusqu'à trois fois pendant l'heure de la sieste, et priaient qu'une passion si intempestive n'allat troubler le repos des morts.

鄰居們被哭聲嚇壞了,這些哭聲每晚喚醒了整個社區(qū)八次,在午睡時甚至三次,他們祈禱這種不合時宜的激情不會打擾死者的安息。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年9月合集

?a n’est pas quand toutes les solutions ne sont pas encore trouvées, que la vie n’est pas au retour à la normale, que d’aucuns peuvent se permettre de lancer des polémiques. Elles sont intempestives, inopportunes, et manquent de dignité.

不是當所有的解決方案都還沒有找到,生活還沒有恢復正常,一些人有能力開始爭論。他們不合時宜,不恰當,缺乏尊嚴。

評價該例句:好評差評指正
Avec Philosophie

Mais là encore, vous voyez un itch surprenant, parce qu'on a l'habitude d'un itch intempestif, iconoclaste, parfois un peu virulent, etc. Un peu destructeur.

評價該例句:好評差評指正
Avec Philosophie

C'est tout un thème chez Nietzsche qui aboutira au devenir ce que l'on est, dès les constellations intempestives, de dire que beaucoup de gens ne deviennent pas ce qu'ils sont.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

En effet, c'est intéressant le fait que les morts soient intempestifs, soient aussi intempestifs, C'est que il subvertissent même les dispositifs que les chamans de mettre en place.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com