轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.

各種科研項(xiàng)目可能不相容而互相干擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enquêteurs ont pu rencontrer librement les témoins, sans que des responsables du gouvernement n'interfèrent.

調(diào)查人員可以在沒(méi)有政府官員進(jìn)行干涉的情況下自由接觸證人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部勢(shì)力均無(wú)權(quán)干涉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état, en général, n'interfère pas dans les affaires religieuses stricto sensu des communautés religieuses.

一般的講,對(duì)于宗教群體內(nèi)部單純的宗教事務(wù),國(guó)家不予干涉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把劇烈的聲音鋪天蓋地輸入到他們的世界當(dāng)中,會(huì)干擾這些活動(dòng)并造成嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les magistrats sont indépendants, ils jouissent de certaines immunités et il est interdit de s'interférer dans les affaires.

法官是獨(dú)立的,他們享有某些豁免權(quán),并且嚴(yán)禁干擾案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同樣,如果不允許進(jìn)行這類約定,這一辦法也不會(huì)干擾知識(shí)產(chǎn)權(quán)法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

HRW a recommandé de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher les responsables gouvernementaux d'interférer dans les procédures judiciaires.

權(quán)觀察會(huì)建議采取一切必要的行動(dòng),制止政府官員干預(yù)司法訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On constate que le versement de fonds sans but précis par les donateurs interfère parfois avec l'abaissement des taux d'intérêt.

我們發(fā)現(xiàn),捐助者基金的游資過(guò)多,有時(shí)會(huì)妨礙利率的降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a indiqué que les mots “directement ou indirectement” pouvaient interférer avec les questions de causalité et devraient être supprimés.

有與會(huì)者指出,“直接或間接”等字樣可能干擾因果關(guān)系問(wèn)題,應(yīng)加以刪除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exploitation de cette base de données s'accompagne de plusieurs problèmes d'ordre financier et institutionnel qui interfèrent avec le processus de surveillance.

在啟用計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)庫(kù)的過(guò)程中出現(xiàn)了一些財(cái)政和制度性問(wèn)題,這些問(wèn)題干擾了監(jiān)測(cè)過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis le début, nous déconseillons toute action susceptible d'interférer ou de contrecarrer les efforts de paix entrepris avec la Feuille de route.

我們自一開(kāi)始就反對(duì)采取干涉或不符合與依照路線圖所作和平努力的任何行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les demandes de la catégorie?C visaient notamment à mettre fin à?l'occupation illégale interférant avec les droits de propriété des réfugiés et des personnes déplacées.

C類產(chǎn)權(quán)要求專門(mén)為了糾正通過(guò)非法侵占侵犯難民和境內(nèi)流離失所者財(cái)產(chǎn)的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il prend note avec un grand regret des récents rapports qui indiquent que l'exécutif interfère de plus en plus avec l'indépendance de la magistrature.

他特別遺憾地指出最近的報(bào)告表明行政部門(mén)日益干預(yù)司法獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant à la sécurité de sa personne, l'état partie considère qu'il n'interfère aucunement avec l'intégrité physique ou psychologique de l'auteur au sens de l'article 9.

至于人身安全問(wèn)題,締約國(guó)指稱,對(duì)于提交人的身心完整沒(méi)有任何侵犯,也沒(méi)有第九條所指的干涉行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces différences s'expliquent par des situations de fait où interfèrent aussi bien des éléments sociologiques, culturels que la situation économique et sociale de la femme.

出現(xiàn)這些差別的原因是現(xiàn)實(shí)狀況,在這種狀況下,婦女的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)地位受到社會(huì)和文化等因素的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sanctions ne doivent pas interférer avec la libre circulation des produits humanitaires prescrite par les Conventions de Genève et les autres dispositions du droit humanitaire.

根據(jù)《日內(nèi)瓦四公約》和其他人道主義法律的規(guī)定,制裁不得影響人道主義物資的自由流通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, à l'alinéa?b), le membre de phrase “s'il ne l'est pas en vertu du droit interne” devrait être remplacé par “s'il interfère avec le droit interne”.

其次,在(b)款中,應(yīng)當(dāng)用“不按此法律”一語(yǔ)代替“此法律所不允許的'一語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加納并沒(méi)有現(xiàn)任總統(tǒng)想要延長(zhǎng)任期或是任何人想要以任何方式加以干預(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas de la Colombie, cela impliquerait d'interférer avec le Gouvernement et l'état dans la gestion des actions commises par les groupes hors la loi.

以哥倫比亞為例,這需要對(duì)政府和國(guó)家的作用進(jìn)行干預(yù),以處理各種團(tuán)體超出法律范圍的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CCTV-F法語(yǔ)頻道

Nous n’interférerons, en aucune circonstance que ce soit, dans les affaires internes ni n’établirons de sphère d’influence.

在任何情況下,我們都不得干涉內(nèi)政或建立勢(shì)力范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

Selon la Russie, sa flotte de la mer Noire basée en Crimée n'interfère pas avec les événements politiques intérieurs ukrainiens.

據(jù)俄羅斯稱,其駐扎在克里米亞的黑海艦隊(duì)沒(méi)有干涉烏克蘭內(nèi)部政治事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Et justement Moscou ne doit pas interférer; pour le dirigeant européen, cette sorte de véto de la Russie est jugée inacceptable.

而且恰恰是莫斯科不應(yīng)干涉;對(duì)于歐洲領(lǐng)導(dǎo)人來(lái)說(shuō),這種俄羅斯的否決權(quán)被認(rèn)為是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Désolé d’interférer dans vos plans si vous en aviez pour ce soir, mais il y a urgence et le journal passe avant tout !

你們今晚要是有什么計(jì)劃的話,很抱歉打擾了,但是這事情很急,畢竟工作至上!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年2月合集

Pour mes enfants, mes petits-enfants, il faut que ?a change ! Les politiques ne peuvent pas interférer dans notre vie privée comme ?a !

為了我的孩子,我的孫子孫女,這種情況必須改變!政客們不能這樣干涉我們的私生活!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com