轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.

一些被收容者已經(jīng)向這些兒童道歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Infanda a été déféré devant le Procureur général le 27?mars et a été interné dans un h?pital.

因凡達(dá)先生于3月27日接受檢察長(zhǎng)的審訊,并被關(guān)押在醫(yī)院中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit de ne pas être interné contre sa volonté sur la base d'incapacités réelles ou présumées.

● 有權(quán)不因?qū)嶋H殘疾或被認(rèn)為殘疾而被迫住院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que 86 prisonniers palestiniens aient été récemment libérés, 11 000 d'entre eux sont encore internés dans des prisons israéliennes.

盡管86名巴勒斯坦囚犯最近得到釋放,但是還有 11 000名關(guān)押在以色列監(jiān)獄中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne finance également des cours de formation professionnelle par exemple aux métiers de menuisier et de tailleur pour les internés.

利用歐盟的資金還為拘禁提供了技能培訓(xùn),如木工和裁縫方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi ceux-ci, 1?130 prisonniers de guerre et 95 civils internés sont rentrés en érythrée le 29?novembre sous les auspices du CICR.

其中,1 130名戰(zhàn)俘和95名平民被拘留者已于11月29日在紅十字委員會(huì)的主持下返回厄立特里亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le second, il est précisé que l'interné constitue une menace pour les forces de coalition et que son cas sera examiné.

如果是被治安拘留者,表格就說明:認(rèn)為被拘留對(duì)聯(lián)軍構(gòu)成威脅,他們的案件將加以復(fù)審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres filles en revanche ne souhaitent pas être rapatriées avec leurs anciens ravisseurs internés dans l'un ou l'autre de ces deux camps.

在其他情況下,女孩并不愿意與她們以前的誘拐者――被收容在兩個(gè)收容營(yíng)中的任何一個(gè)――返回家園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres dispositions concernent le droit des personnes privées de liberté (prisonniers de guerre, civils internés) de contacter les membres de leur famille.

還有一些條款對(duì)被剝奪自由的人(戰(zhàn)俘 被關(guān)押的平民 )的家庭聯(lián)系權(quán)作出了規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été emmené en ambulance dans un h?pital psychiatrique de la ville de Balkanabad (ex-Nebitdag), où il a été interné de force.

他被救護(hù)車帶到 Balkanabad 鎮(zhèn)(以前是涅比特達(dá)格鎮(zhèn))一家精神醫(yī)院,被強(qiáng)迫監(jiān)禁在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En règle générale, les combattants libériens qui entrent en Sierra Leone sont désarmés et internés dans le camp de Mapeh (district de Port Loko).

跨越邊境進(jìn)入塞拉利昂的利比里亞戰(zhàn)斗人員通常已被解除武裝,被拘留在Mapeh難民營(yíng)(洛科港地區(qū))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La source ne sait pas si M.?Aziz a été considéré comme ?prisonnier de guerre? ou comme ?interné civil? pendant la période initiale de sa détention.

來文提交人不能確定的是,在阿齊茲先生被拘留的初期,他是“戰(zhàn)俘”還是“被拘平民”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Ngozi, les hommes et les femmes ne sont pas internés dans les mêmes prisons.

在恩戈齊,男子和婦女關(guān)在不同的監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au début de l'Intifada actuelle, quelque 70?mineurs palestiniens auraient été internés dans les prisons israéliennes.

在目前這場(chǎng)起義之初,據(jù)報(bào)以色列監(jiān)獄中監(jiān)禁了大約70名未成年的巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En avril, 389 anciens combattants libériens internés en Sierra Leone ont été rapatriés au Liberia, comme suite à un accord entre les Gouvernements libérien et sierra-léonais.

在四月份,根據(jù)利比里亞和塞拉利昂政府之間的一項(xiàng)協(xié)定,扣留在塞拉利昂的389名利比里亞前戰(zhàn)斗人員遣返到利比里亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains pays, par exemple, des déficients mentaux sont internés d'office sans intervention d'un praticien de santé mentale qualifié ou sont placés dans des institutions inappropriées.

例如,在有的國(guó)家,沒有合格心理保健醫(yī)師的指導(dǎo),即將心理殘疾者非自愿地留醫(yī),或送入不適當(dāng)?shù)脑O(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Gouvernements érythréen et éthiopien continuent de détenir des prisonniers de guerre et des internés civils bien qu'ils se soient engagés à ne pas le faire.

厄立特里亞和埃塞俄比亞政府繼續(xù)扣留戰(zhàn)俘和被拘禁的平民,盡管他們?cè)?jīng)保證不這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'état partie, 530?Palestiniens sont ainsi internés en vertu de la législation israélienne sur la sécurité et d'après des sources non gouvernementales, le nombre est même de 700.

締約國(guó)指出,根據(jù)以色列安全立法的規(guī)定,被行政拘留的有530名巴勒斯坦人,但根據(jù)非政府的資料來源,人數(shù)多達(dá)700名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je profitais de l'occasion pour questionner le directeur de l'établissement, et lui demander sur quel critère on se base pour déterminer si un patient doit être interné ou non.

我借此機(jī)會(huì)問院長(zhǎng),人們是基于怎樣的標(biāo)準(zhǔn)判定一個(gè)病人應(yīng)不應(yīng)該被關(guān)進(jìn)精神病院的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le raisonnement du tribunal pourrait fort bien s'appliquer aussi à des civils détenus ou internés dans un territoire occupé en vertu de l'article?78 de la quatrième Convention de Genève.

該法庭的推理大概也適用于《第四公約》第七十八條規(guī)定的被占領(lǐng)土上被拘留或扣押的平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

Au printemps 1899, Henri est interné pour des désordres mentaux dus à l’alcoolisme.

1899年春天,亨利因酗酒導(dǎo)致精神失常而被關(guān)押。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les équipages furent internés comme des prisonniers de guerre pendant quelques semaines.

船員們作為戰(zhàn)俘被關(guān)押了幾個(gè)星期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

On avait gardé les tribunes pour que les internés pussent s'abriter par les temps de chaleur ou de pluie.

目前還保留著看臺(tái),為的是讓隔離在大熱天或下雨天有躲避的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年10月合集

Mikha?l Kossienko a été déclaré irresponsable par le tribunal et sera interné dans un h?pital psychiatrique.

米哈伊爾·科辛科已被法院宣布不負(fù)責(zé)任,并將被送往精神病院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年1月合集

Un violeur belge interné depuis des décennies ne sera finalement pas euthanasié alors qu'il en faisait la demande.

一名被拘留了幾十年的比利時(shí)強(qiáng)奸犯,即使他要求安樂死,他最終也不會(huì)被安樂死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Pour retrouver sa santé mentale, il est interné un an et compose de nombreux tableaux comme La Nuit étoilée, aux formes tourbillonnantes.

為了治療精神上的疾病,接下來的一年,梵高被關(guān)瘋?cè)嗽?/span>,期間他創(chuàng)作了許多畫作,如形狀呈漩渦的《星空》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ces derniers sont internés dans des unités? appelées " charachki" , qui sont en charge d'innover et de superviser les grands projets.

后者在名為“charachki” 的單位實(shí)習(xí),該單位負(fù)責(zé)創(chuàng)新和監(jiān)督重大項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年7月合集

En attendant, les autorités mexicaines ont informé qu'il serait interné dans une prison de l'état de Mexico.

與此同時(shí),墨西哥當(dāng)局已通知他將被關(guān)押在墨西哥州的一所監(jiān)獄中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Puis les haut-parleurs qui, dans des temps meilleurs, servaient à annoncer le résultat des matches ou à présenter les équipes, déclarèrent en nasillant que les internés devaient regagner leurs tentes pour que le repas du soir p?t être distribué.

接著,太平盛世時(shí)用來宣布,比賽結(jié)果或介紹運(yùn)動(dòng)隊(duì)的高音喇叭帶著嗡嗡聲,通知隔離回各自的帳篷,以便發(fā)放晚餐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Du c?té des Wittelsbaars, le frère de Louis Auton est interné.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2024年1月合集

Il avait d'abord été interné dans ce camp de concentration en Pologne, dirigé par les Allemands, puis libéré à la fin de la guerre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com