Il soutiendra la sage proposition du Secrétaire général concernant le déploiement d'une force internationale d'interposition.
它將支持秘書長關于部署一支國際緩沖部隊的明智提議。
Ces procédures normalisées de fonctionnement sont claires?: premièrement, mettre fin aux combats et, deuxièmement, procéder au désengagement des parties au conflit, si nécessaire par l'interposition d'une force de maintien de la paix.
安理會的標準作業(yè)程序明確:首先制止戰(zhàn)火;其次,實現(xiàn)沖突各方脫離接觸,如果必要,在沖突雙方間部署一支維和部隊。
La solution passe obligatoirement par un engagement à appliquer un pacte de non-agression militaire, par une décision faisant de l'UNASUR une force d'interposition, et par la création d'une force de défense sud-américaine contre les menaces territoriales extérieures.
要解決這個問題,唯一的辦法是承諾締結一項禁止軍事侵略條約;南美同盟決定建立一支干預部隊;和建立一支應對外來領土威脅的南美防衛(wèi)部隊。
En outre, l'antinomie entre l'obligation d'interposition faite à l'ONUCI et celle d'aide à l'état ivoirien inhérente à l'accord de défense et de coopération franco-ivoirien oblige, elle aussi, à placer la force Licorne sous le commandement de la composante militaire de l'ONUCI.
此外,鑒于聯(lián)科行動的居間調停義務和法科兩國防衛(wèi)與合作協(xié)定所規(guī)定的援助科特迪瓦國家的義務相互矛盾,也必須將獨角獸部隊置于聯(lián)科行動軍事部分的指揮之下。
La meilleure fa?on d'aboutir à ce résultat est de dépêcher une force d'interposition pour séparer une armée qui dispose d'un équipement militaire des plus perfectionnés des habitants palestiniens, qui n'ont d'autres armes que leur détermination à poursuivre leur lutte contre l'occupation.
取得這種結果的最好辦法是派遣一支部隊,將配備精良武器的軍隊與巴勒斯坦居民隔離開來,巴勒斯坦居民擁有的唯一武器是他們繼續(xù)反對占領的決心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com