3 Le pouvoir judiciaire est censé adopter une triple approche en interprétant la loi.
3 要求司法部門采取方法從三個(gè)方面闡釋法律。
Certains ont proposé d'adapter les mesures commerciales prises en application des accords multilatéraux sur l'environnement, par exemple en interprétant l'article?XX du GATT (Dérogations).
有些人提議使貿(mào)易措施符合多邊環(huán)境協(xié)定,譬如以對(duì)關(guān)稅和貿(mào)易總協(xié)定(總協(xié)定)第二十條(例外)提出解釋的方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
On suivrait bien volontiers plus loin Maurizio Polini, interprétant avec l'orchestre philharmonique de Berlin sous la direction de Claudio Abado, cet extraordinaire 1er mouvement maestroso du Concerto pour piano et orchestre numéro un de Johannes Brahms.
我們很樂(lè)意繼續(xù)欣賞毛里齊奧·波利尼在克勞迪奧·阿巴多的指揮下,與柏林愛樂(lè)樂(lè)團(tuán)合作演奏的勃拉姆斯第一鋼琴協(xié)奏曲那氣勢(shì)恢宏、精彩絕倫的第一樂(lè)章。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com