轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le chef d'orchestre interprète la partition avec émotion.

指揮家?guī)е楦?span id="glipc3hi" class="key">演繹樂譜。

評價該例句:好評差評指正

Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.

我要概述我的發(fā)言——我希望口譯員能夠跟得上。

評價該例句:好評差評指正

Il reconna?t aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.

特別委員會還承認(rèn),在必要時可征聘當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">口譯人員。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

該國政府提供了一個非常稱職的口譯員,在審判期間進(jìn)行翻譯。

評價該例句:好評差評指正

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

來文提交人也對譯員的能力和獨立性提出意見。

評價該例句:好評差評指正

Je demande l'indulgence des interprètes; nous ne continuerons pas au-delà de 18?h?10.

我們的會議不會持續(xù)到6時10分以后。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les tribunaux interprètent la loi dans l'esprit des traités internationaux pertinents.

此外,司法機(jī)構(gòu)還根據(jù)相關(guān)國際協(xié)定的精神來解釋法律。

評價該例句:好評差評指正

La compétence de l'interprète avait donc une grande importance.

因此,這一概念的解釋者的能力非常重要。

評價該例句:好評差評指正

à l'Office des étrangers, les nouveaux fonctionnaires et les interprètes re?oivent aussi une formation générale.

在外國人署,新工作人員和譯員也接受全面培訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正

Il incombe donc à l'interprète de définir la portée précise de la clause considérée.

因此,解釋者的作用是確定有關(guān)條款的具體范圍。

評價該例句:好評差評指正

Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

遇到的問題通常是缺乏合格的女翻譯。

評價該例句:好評差評指正

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我還要感謝口譯員的耐性。

評價該例句:好評差評指正

Il convient d'en tenir compte lorsqu'on interprète le paragraphe 5 de l'Article 32 du Statut.

《規(guī)約》第三十二條第五項的規(guī)定必須從這個角度來理解。

評價該例句:好評差評指正

En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.

的確,提交人及其律師實際上還稱贊了口譯員的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le Mexique interprète ainsi les dispositions suivantes.

墨西哥對本項宣言各項條款的解釋如下。

評價該例句:好評差評指正

Il est nécessaire de préciser comment la Suède interprète certains articles spécifiques de la Déclaration.

有必要對瑞典關(guān)于《宣言》中某些具體條款的解釋作出某種澄清。

評價該例句:好評差評指正

Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.

我特別想提到我們的口譯。

評價該例句:好評差評指正

Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.

第一次歷時1小時45分鐘,由一名口譯譯成俄語。

評價該例句:好評差評指正

Il faut cependant faire preuve de prudence lorsqu'on interprète les résultats de l'explosimètre.

然而,在解讀偵測儀器所得結(jié)果方面仍須謹(jǐn)慎從事。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, je souhaiterais remercier les membres du Secrétariat et les interprètes d'avoir facilité nos travaux.

最后,我要感謝秘書處成員和口譯人員為我們的工作提供便利。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

慢慢從頭學(xué)法語

Non, non, je n'ai pas un seul interprète.

不,不,我沒有一個翻譯。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Un mot sur les interprètes alors ?

那用一個詞形容下演員呢?

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在口譯方面我已經(jīng)有不少經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Essayons donc, dit le notaire ; vous acceptez mademoiselle pour votre interprète ?

“那么好吧,我們且來試試看吧,看我們能做些什么,”公證人說道,“您接受這位小姐為您做解釋嗎,諾瓦蒂埃先生?”

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

她那美麗的眼睛比她那會講話的雙唇更能充分地表達(dá)她內(nèi)心的感激。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Je vous servirai d’interprète, dit-il à Candide ; entrons, c’est ici un cabaret.

他便對老實人說我來替你當(dāng)翻譯;咱們進(jìn)去罷,這是一家酒店?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Comme un ... Tu imites - Tu interprètes une situation et tu fais les deux c?tés.

就像是… … 你模仿… … 你表演某一場景,扮演雙方角色。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我說,法官,”阿夫里尼先生說,“拿出男子漢的勇氣來,您是法律的喉舌,犧牲您一己的私利來為您的職守增光吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
慢慢從頭學(xué)法語

" Ici, on parle toutes les langues." et bien, il faut que vous ayez des quantités d’interprètes.

“在這里,我們說任何語言?!蹦鷳?yīng)該有許多翻譯。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, ne voyant pas auprès de lui son interprète ordinaire, avait essayé, mais en vain, d’interroger l’indien.

哥利納帆看見他的隨從和翻譯不在身邊,就想直接問他,但是想盡了方法彼此還是不能了解。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

Je serais interprète : je conna?trais beaucoup de langues, je pourrais communiquer avec tout le monde.

這樣我就可以通曉很多種語言,我可以和任何人自由交流。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Il pourrait tout aussi bien refléter du rouge et du vert, par exemple, mais notre cerveau l'interprète comme du jaune.

比如它還會反射紅色和綠色,但我們的大腦將其解釋為黃色。

評價該例句:好評差評指正
TCF考試官方聽力

D.La tenue de conférences téléphoniques avec le concours d’interprètes.

D.La 在口譯員的協(xié)助下舉行電話會議。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.

他們不知道約瑟明白了,因為他和他們一起用翻譯。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Marie Dubois, interprète blonde aux yeux bleus du cinéma d'avant-garde des années 70, avait mis son talent au service de jeunes réalisateurs.

瑪麗·杜波依斯(Marie Dubois)是70年代前衛(wèi)電影的金發(fā)女郎,有著藍(lán)眼睛,她把自己的才華奉獻(xiàn)給了年輕導(dǎo)演。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Nicolas Dupont-Aignan se base sur des statistiques de l'Union Européenne qu'il interprète très mal.

尼古拉斯·杜邦·艾尼昂依據(jù)的是歐盟的統(tǒng)計數(shù)據(jù),他對此做出了非常糟糕的解釋

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

A : Pour ce poste, il faut faire un travail d'interprète et un travail de traduction. Dans vos études de fran?ais, avez-vous eu ces expériences?

在這個職位上也需要做一些口譯和筆譯工作。你是學(xué)法語的, 有這方面的經(jīng)驗嗎?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年8月合集

Alors chacune l’interprète à sa fa?on. Les Premières dames sont plus ou moins impliquées, en fonction de leur personnalité, en général dans des associations caritatives.

那么每個人都有自己的解讀方式。第一夫人會根據(jù)自己的個性或多或少地參與一些慈善協(xié)會。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

En effet, il s'agit de signes qu’on interprète.

確實,這些都是需要解讀的征兆。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

FB : Georges Moustaki a écrit plus de 300 chansons pour les plus grand interprètes fran?ais comme Edith Piaf, Yves Montand, Barbara ou Serge Reggiani.

FB:喬治·莫斯特aki為諸如艾迪特·皮亞f、伊夫·蒙坦and、巴巴拉或塞爾日·雷賈尼ani等最偉大的法語演唱者創(chuàng)作了超過300首歌曲。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com