轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La distillation intervient notamment dans le processus de fabrication du Cognac.

Distillation - 蒸餾 蒸餾是干邑白蘭地(Cognac)制作過程中的程序。

評價該例句:好評差評指正

Selon plusieurs spécialistes, l'état a raison d'intervenir pour réduire le taux de césarienne.

而專家也建議國家調(diào)節(jié)并降低剖腹產(chǎn)率。

評價該例句:好評差評指正

Avec un certain nombre d'années qui interviennent dans l'importation et l'exportation les professionnels du commerce.

具有一批多年從事進出口貿(mào)易的專業(yè)人才。

評價該例句:好評差評指正

Division I est une compagnie professionnelle qui interviennent dans l'importation et l'exportation d'affaires.

我司是一家專業(yè)的從事進出口業(yè)務的公司。

評價該例句:好評差評指正

Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.

同樣的調(diào)整曾在2008年出現(xiàn)過。

評價該例句:好評差評指正

Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement.

達成了和解。

評價該例句:好評差評指正

Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.

用一根火柴燒一座蜃樓、借這場大雨讓自己逃走。

評價該例句:好評差評指正

Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.

我們的活動范圍也涉及全歐洲。

評價該例句:好評差評指正

Entièrement de propriété étrangère des entreprises, qui interviennent dans l'importation et le commerce d'exportation.

外商獨資企業(yè),從事進出口貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正

Je me suis interdit d'intervenir dans la discussion.

我決定在討論時不發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.

這樣的復婚在離婚的幾年之后的夫妻間更是頻繁發(fā)生

評價該例句:好評差評指正

Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.

交通發(fā)達,從事膠粘劑經(jīng)營生產(chǎn)專業(yè)公司。

評價該例句:好評差評指正

Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.

家庭關系發(fā)生了重大變革。

評價該例句:好評差評指正

L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait d? être donnée à ces résolutions.

發(fā)言人認為對這些決議不應如此解釋。

評價該例句:好評差評指正

Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.

不幸的是,國際方面有人企圖違背國際準則,干涉黎巴嫩內(nèi)部事務。

評價該例句:好評差評指正

Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.

如果在預產(chǎn)期以前分娩,所差的天數(shù)就附加到產(chǎn)后假期。

評價該例句:好評差評指正

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟鬩墻實屬不幸。

評價該例句:好評差評指正

Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la cl?ture.

主席應至多準許兩名反對結(jié)束辯論的代表就該動議發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaitons voir intervenir le plus t?t possible son entrée en vigueur et son universalisation.

我們希望看到該條約盡快生效并普遍適用。

評價該例句:好評差評指正

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

現(xiàn)在請希望發(fā)言的成員發(fā)言

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.

我想迅速而具體地調(diào)整這一點。

評價該例句:好評差評指正
Les clés du nouveau DELF B2

Oui. ?a veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.

是的??梢哉f我們參與各個級別的行動。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.

烏克蘭尚未加入北約,所以成員國沒有義務進行干預。

評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

Excusez-moi ! Félicitations à ceux qui sont intervenus parce que ce sont 5 acteurs.

不好意思 祝賀那些參與其中的人,因為他們是5位演員。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.

此次發(fā)布會之際,中美之間的緊張局勢仍然很高。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

En 2015, le pays intervient directement au Yémen pour empêcher une victoire des Houthistes.

2015年,該國直接干預也門,以阻止胡希的勝利。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-D?me et dans l'Allier.

消防隊員每15分鐘一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Encore faut il réussira à atteindre la chair qu'elles contiennent. C'est là qu'intervient.

得得到里面蟹肉的部分這就是我們要做的事情。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.

其他人不得插手。這往往是對方得分的機會。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est moi qui veux la lire ! intervint Harry. Elle est à moi !

“我要看。”哈利氣呼呼地說,“因為那封信是寫給我的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Qu’est-ce que vous avez tous les deux, intervint Mary, vous allez vous calmer ?

“你們兩個到底是怎么了?”瑪麗,“能不能平靜一下。”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Que faire ? intervenir ? une faiblesse en secourant une autre !

怎么辦?出去干涉嗎?以弱小救老弱!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Peut-être était-il encore temps d’intervenir pour cet homme ?

可能還來得及由他出面一下情?

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

C'est là qu'intervient la Fonction auxiliaire, la Sensation Introvertie.

這里輔助功能會插一腳進來,內(nèi)向感覺。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le premier intervient en juillet 2019, avec le risque d'une contamination au plomb.

第一次停工發(fā)生在2019年7月,因為存在鉛污染風險。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

En quoi les choses ont-elles donc changé, qui oblige à intervenir ?

事情發(fā)生了怎樣的變化,有必要進行干預?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est là qu'interviennent les énergies dites renouvelables.

這就是所謂的可再生能源的作用。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Dans les faits, ce retour intervient dans un timing bien précis.

事實上,這種回歸是在一個非常特定的時間到來的。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

C'est là qu'intervient le personnage de Jean-Pierre Bacri.

這時候,讓-皮埃爾·巴克里的角色登場了。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.

然而我很想出面調(diào)停,對他這股頑固的力量加以抑制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com