轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Par conséquent, le droit à l'égalité de l'intimée n'a pas été enfreint.

因此,沒(méi)有侵犯被告的平等權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'intimé s'y est opposé, invoquant le jugement polonais et l'absence de convention d'arbitrage valable.

被告提出反對(duì),援引了波蘭的判決書和缺乏有效的仲裁協(xié)議的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des gardes a immédiatement intimé l'ordre à la mission de quitter les lieux.

此處有兩名武裝巴勒斯坦警衛(wèi)把守,其中一名警衛(wèi)立即命令特派團(tuán)離開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.

該法院命令政府對(duì)這批奶粉的放射程度進(jìn)行檢測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.

上訴人則要求被告支付未付款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs le temps intérieur intimait l’?uvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.

此外內(nèi)部時(shí)間告知作品,這詩(shī)意的乳膠上確定的時(shí)間是沒(méi)辦法控制的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les intimés ont présenté une requête en vue de faire annuler les directives de la Commission.

被告申請(qǐng)撤銷該委員會(huì)的命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, nous avons été la partie intimée dans deux plaintes internationales qui pourraient intéresser cette enquête.

然而,我們?cè)趦蓚€(gè)可能對(duì)本研究有關(guān)的國(guó)際求償中成為被告方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.

這些一般條款和條件事實(shí)上適用于被告與其客戶之間的合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.

一天之后,兩被告以更高價(jià)格將游艇出售給第三方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.

但是,法院否決了被告的所有辯護(hù)理由,因?yàn)樗J(rèn)為有效的仲裁協(xié)議已經(jīng)存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si un parent ne s'acquitte pas de son obligation d'entretien, un tribunal lui intimera l'ordre de le faire.

如果父母未能履行撫養(yǎng)子女的職責(zé),法院可命令其撫養(yǎng)子女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'intimé n'avait pas comparu devant la Cour d'appel, l'applicabilité de la CVIM ne pouvait pas être exclue.

由于被告未到上訴法院出庭,因此不能排除《銷售公約》的適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'espèce, il avait été rendu à l'issue de deux procédures arbitrales distinctes deux sentences entre le requérant et l'intimé.

在本判例中,分別就上訴人和應(yīng)訴人之間的兩個(gè)仲裁程序作出了兩項(xiàng)裁決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De par sa nature, la réconciliation est intiment liée à la justice; plus exactement, elle est un problème de justice.

鑒于其性質(zhì),和解與司法問(wèn)題密切相關(guān),或包括了司法問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit à l'alimentation est un droit bien souvent négligé, et pourtant il est intiment lié à la dignité humaine.

獲取食品的權(quán)利是很多時(shí)候被忽視的一種權(quán)利,然而,這種權(quán)利與人的尊嚴(yán)卻又親密地連在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une fois la procédure d'arbitrage engagée, une part des actions de l'entreprise intimée a été vendue à une autre entreprise.

在仲裁程序開始后,被申請(qǐng)人公司的一部分股份賣給了另一家公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'appelant (une personne néerlandaise) avait conclu un contrat avec l'intimé, une société allemande, concernant la vente et la livraison d'arbres.

上訴人(一名荷蘭人)與被告即德國(guó)一家公司訂立了一項(xiàng)銷售和交付樹木的合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On lui a, à lui aussi, intimé l'ordre de frapper d'autres détenus et, comme il refusait, on l'a roué de coups.

他被命令毆打其他犯人,當(dāng)他拒絕這樣做時(shí)就遭到毆打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Chambre examine actuellement ces requêtes et attend que l'accusation dépose le mémoire de l'intimé et l'appelant, son mémoire en réplique.

上訴分庭目前正在審議兩項(xiàng)動(dòng)議并等待提交答辯人書狀和答辯書狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Il avait quelque chose d'urgent à lui dire et lui intima de venir immédiatement le rejoindre au commissariat.

說(shuō)有緊急的事情,他馬上到重案組辦公室去一趟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La fille, alerte, brandit la bombe et lui intima d'un regard de s'arrêter, mais elle avait déjà l'esprit ailleurs.

女孩警惕地一舉核彈,用目光制止了他,但她的注意力已經(jīng)被大大分散了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

? Celui de la bande dessinée et de l'humour ? avait répondu Mathias en intimant à Julia l'ordre d'accélérer encore.

“這是個(gè)擁有漫畫和幽默感的國(guó)家!”馬蒂亞斯邊說(shuō)邊催促朱莉亞開快點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Qin Shi Huang se hissa sur un rocher, leva sa longue épée et intima à la foule de se taire.

秦始皇跳上一塊巖石,舉起長(zhǎng)劍,眾人立刻安靜下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

La fumée aux abords de l'h?tel, puis des SMS leur intimant d'évacuer immédiatement.

在酒店附近吸煙,然后發(fā)短信告訴他們立即撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

A mi trajet, ils ont re?u des appels urgents de leur travail leur intimant de rentrer.

進(jìn)行到一半時(shí),他們接到了工作的緊急電話,他??們回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Et c'est pour ?a que je me permets d'intimer l'ordre à certains salisseurs de mémoire qu'ils feraient mieux de fermer leur claque-merde.

這就是為什么我敢于命令那些污穢者最好閉上他們的嘴巴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le chauffard, visiblement très alcoolisé, avait auparavant percuté une voiture et refusé d'obéir à la police qui lui intimait de s'arrêter.

司機(jī)明顯酗酒,之前曾撞過(guò)車,拒絕服從命令他停車的警察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Il s’arrêta derrière une I palissade et d’un doigt qu’il posa sur sa bouche lui intima de ne pas faire de bruit, de se mettre à genoux pour être à sa hauteur.

他的手指一直放在嘴唇上,讓蘇珊不要出聲,并示意她蹲下來(lái),和他保持一樣的高度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Il ne lui donna aucune explication mais entra avec fracas dans sa chambre, les moustaches sales d'une colère mêlée de bave de tabac, et lui intima l'ordre de faire ses bagages.

他沒(méi)有給她任何解釋,只是咆哮著走進(jìn)她的房間,他的小胡子被憤怒弄臟了,混雜著煙草粘液,命令她收拾行李。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Le colonel Le Baron, averti par le coup de pistolet, ouvrit la porte de l'auberge et se précipita sur le pont au moment où les hussards au galop y arrivaient, et il leur intima lui-même l'ordre de s'arrêter.

勒巴倫上校受到手槍射擊的警告,打開了客棧的門,在疾馳的翼騎兵到達(dá)那里時(shí)沖向橋,他親自命令他們停下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com