Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各處之間的互補(bǔ)性。
Les investissements intra et interrégionaux entre pays en développement sont particulièrement importants dans le secteur manufacturier, les finances, les télécommunications, les industries extractives, les infrastructures et l'immobilier.
發(fā)展中國家之間區(qū)域內(nèi)和區(qū)域間投資,在制造、金融、電信、采掘、基礎(chǔ)設(shè)施和房地產(chǎn)等行業(yè)尤其活躍。
L'une de ces menaces récurrentes est, bien entendu, l'éclatement de conflits intra ou interétatiques dont les conséquences sporadiques sont immédiates sur la stabilité des sous-régions, régions, voire des continents.
那些反復(fù)出現(xiàn)的威脅之一,當(dāng)然是國內(nèi)或國家間沖突的爆發(fā),它們對次區(qū)域、區(qū)域甚至各個(gè)大陸穩(wěn)定的斷續(xù)影響是直接的。
à ce propos, les directeurs régionaux créeront et présideront les groupes de travail et équipes spéciales intra et interdépartementaux et effectueront et conduiront des missions d'évaluation sur le terrain, selon qu'il conviendra.
在這方面,區(qū)域司司長將設(shè)立并主持這種部內(nèi)和部際工作組和任務(wù)組,并根據(jù)要求開展和領(lǐng)導(dǎo)對實(shí)地的評估任務(wù)。
à cet égard, le Rapporteur spécial souhaite rappeler que l'extrémisme intra ou interreligieux n'est le travers d'aucune société ni d'aucune religion en particulier mais affecte, à des degrés variables, toutes les religions.
在這方面,特別報(bào)告員愿指出,宗教內(nèi)部和宗教之間的極端現(xiàn)象并非是一個(gè)影響到某個(gè)社會或宗教的問題,而是在不同程度上影響到所有宗教的問題。
Dans des cercles plus restreints, et jusque dans la famille qui devrait garantir la protection et cultiver l'amour, des enfants souffrent de maltraitance, de coupable négligence et de la violence silencieuse intra muros.
在較密切的圈子中,甚至在保障、保護(hù)和加強(qiáng)愛心的家庭中,兒童在關(guān)起來的門的背后不聲不響地經(jīng)受虐待、忽視和暴力。
à cet égard, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies se sont toujours avérées indispensables au maintien de la paix et de la sécurité, dans le contexte des conflits tant interétatiques qu'intra-étatiques.
在這方面,在國家間和國內(nèi)沖突的情況下,聯(lián)合國維持和平行動(dòng)依然證明是維持和平與安全不可缺少的工具。
Faute d'être coordonnées, ces dévaluations extra régionales et intra régionales peuvent entra?ner des pertes inutiles de recettes nationales d'exportation, un accroissement du service de la dette et des frais de remboursement ainsi qu'une incertitude renforcée.
這樣的區(qū)域間和區(qū)域內(nèi)貶值,如果不能以一種協(xié)調(diào)劃一的方式進(jìn)行,將會造成國家出口收入的不必要的損失,增加債務(wù)還本付息和償還的成本,并增加不確定性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com