Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.
對(duì)聯(lián)合國來說,它更是一次思考和回顧的時(shí)機(jī)。
C'est pourquoi, en cette occasion solennelle d'introspection et de rétrospection, nous nous rappelons les circonstances et les objectifs de l'élaboration de cette Déclaration commune et universelle.
因此,在此內(nèi)省和反思的莊嚴(yán)時(shí)刻,人們會(huì)很容易想到這一共同而普遍的《宣言》是在何種情況下、出于何種目的而擬定的。
Le moment est vraiment venu de faire une introspection, d'identifier les obstacles qui bloquent notre chemin et de trouver des solutions durables qui changeront la donne dans notre vie.
現(xiàn)在的確是時(shí)候了,我們必須進(jìn)行反思,認(rèn)清阻撓我們前進(jìn)道路的障礙,并找到能持久、能使我們生活出現(xiàn)改觀的解決辦法。
C'est donc pour nous, en Guinée Bissau, un moment important de réflexion, je dirais même d'introspection, compte tenu des récents événements et des crises répétées auxquelles nous avons été confrontés dernièrement.
因此,對(duì)于我們幾內(nèi)亞比紹來說,此刻是反省的重要時(shí)機(jī),實(shí)際上是向內(nèi)反省的重要時(shí)機(jī),特別是鑒于最近發(fā)生的事件和我們最近所面臨的一系列危機(jī)。
Il faudra que toutes les parties prenantes procèdent à une certaine introspection pour déterminer quels sont leur r?le et leurs responsabilités propres en matière de protection de l'enfance et s'en acquitter.
這需要所有利益攸關(guān)方進(jìn)行一定的反省以確定并履行自己在保護(hù)兒童方面特定的角色和責(zé)任。
Mais, au cours de cette commémoration, chaque fois que nous pronon?ons le nom d'Auschwitz, nous sommes contraints de réfléchir, de revenir en arrière, de regarder autour de nous et de nous livrer à l'introspection.
但是,在參加紀(jì)念活動(dòng)時(shí),在每次提到“奧斯威辛”時(shí),我們都不得不反思:回顧,環(huán)視,深刻地反省自己。
Nous appelons à une nouvelle évaluation et à une introspection dans l'espoir que cela débouchera sur un engagement renouvelé à continuer de faire en sorte que l'ordre du jour du désarmement enregistre des progrès concrets.
我們鼓勵(lì)進(jìn)一步的評(píng)價(jià)和回顧,希望這樣做將會(huì)對(duì)在我們裁軍議程中取得真正進(jìn)展重新作出承諾。
Il a enfin invité toutes les traditions religieuses et spirituelles à procéder à une introspection critique des sources internes de la diffamation des religions découlant de leurs dogmes et pratiques religieuses et de leurs visions et relations réciproques.
最后,他請(qǐng)所有宗教和精神傳統(tǒng),批判性地反省自身教義和宗教習(xí)俗及其相互的看法和關(guān)系中有哪些造成詆毀宗教行為的內(nèi)部根源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com