Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
將向大會(huì)提供審查情況的進(jìn)度報(bào)告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La compagnie opératrice avait modifié la structure du ferry, le rendant très instable. Elle ne dépensait presque rien en frais de sécurité et employait surtout des travailleurs intérimaires.
運(yùn)營(yíng)公司修改了渡輪的結(jié)構(gòu),使其變得非常不穩(wěn)定。該公司幾乎不在安全費(fèi)用上投入,并主要雇傭臨時(shí)工。
L’acquittement de Mubarak est légal, mais elle survient à un moment critique, où les autorités intérimaires égyptiennes, dont certaines servaient sous la présidence Mubarak, détiennent des membres du parti des Frères musulmans.
穆巴拉克的無罪釋放是合法的,但這一決定發(fā)生在關(guān)鍵時(shí)刻,當(dāng)時(shí)埃及臨時(shí)政府正在拘留穆斯林兄弟會(huì)政黨的成員,而這些臨時(shí)政府中的一些人曾在穆巴拉克總統(tǒng)任內(nèi)任職。
Le gouvernement iranien est engagé dans ses obligations nucléaires basées sur l'accord intérimaire conclu à Genève en novembre, a expliqué M. Zarif lors d'une conférence de presse conjointe avec son homologue irakien, Hoshyar Zebari, en visite en Iran.
伊朗政府表示,正在履行基于去年11月在日內(nèi)瓦達(dá)成的臨時(shí)協(xié)議的核義務(wù),扎里夫在與訪問伊朗的伊拉克同行澤巴里聯(lián)合舉行的新聞發(fā)布會(huì)上說道。
Autre titre de ce journal.?L'affaire Carlos Ghosn.?Hier, le conseil d'administration de Renault avait officiellement maintenu son PDG dans ses fonctions tout?en nommant une direction intérimaire.?C'est une tout autre décision qu'a prise aujourd'hui le Japonais Nissan.
" L'absence de M. Chavez du pays ne devrait pas être considérée comme une absence temporaire (du pouvoir)" , a indiqué Mme Morales, rejetant un des arguments principaux de l'opposition, qui a réclamé la nomination d'un dirigeant intérimaire en l'absence du président.
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com