轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削減可逆,才能確保不發(fā)生核武器又重新部署的情況。

評價該例句:好評差評指正

Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.

必須以可核查和不可逆轉的方式徹底廢除任何秘密的核武器方案。

評價該例句:好評差評指正

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

這種破壞可能發(fā)展到無法逆轉的地步,并導致連續(xù)性擴散。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, rien ne permettait de penser que cette tendance était irréversible et mondiale par nature.

但是,沒有任何理由認為,這些趨勢是不可逆轉的,是全球性的。

評價該例句:好評差評指正

Notre gouvernement continue d'appeler à un désarmement complet, vérifiable et irréversible.

我國政府繼續(xù)呼吁進行徹底、可核查的和不可逆轉的裁軍。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il convient d'obtenir des réductions irréversibles allant au-delà du Traité.

但是需要作出比條約規(guī)定更多的可能逆轉的裁減。

評價該例句:好評差評指正

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

這種朝著城市時代迅速和不可逆轉的發(fā)展,帶來了很多機遇。

評價該例句:好評差評指正

En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.

不可否認的還有,死刑是不可逆轉、無可挽回的。

評價該例句:好評差評指正

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect.?4).

在所有情況下,不論明示還是默認,接受保留都是可逆的(第4節(jié))。

評價該例句:好評差評指正

L'acceptation d'une réserve faite expressément ou tacitement est définitive et irréversible.

明示和默認接受保留是決定性和可逆的。

評價該例句:好評差評指正

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毀這一精神將是有風險的,而且極有可能是不可挽回的。

評價該例句:好評差評指正

L'adoption du projet de constitution par référendum, en fin d'année, rendra ce processus irréversible.

年底前以全民投票的方式通過憲法草案,將使這一進程不可逆轉。

評價該例句:好評差評指正

La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.

《公約》已不可逆轉地使殺傷人員地雷蒙上惡名。

評價該例句:好評差評指正

Il est crucial de soutenir cette dynamique de paix et de la rendre irréversible.

維護這一和平勢頭,并使其不可逆轉至關重要。

評價該例句:好評差評指正

Le processus de paix pour le Darfour devrait désormais être considéré comme irréversible.

現在應認為達爾富爾和平進程是不可逆轉的。

評價該例句:好評差評指正

Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.

必須鞏固和擴大迄今為止的成就,以確保其不可逆轉性。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation est un processus irréversible qu'il faut gérer.

全球化是勢不可擋不可逆轉的,必須認真地進行管理。

評價該例句:好評差評指正

Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.

新的削減應當是可逆和透明公開的,并應接受適當的核查。

評價該例句:好評差評指正

Mais ce mouvement n'est pas encore un mouvement de masse ou irréversible.

但這種流動規(guī)模仍然不大,也沒有達到不可逆轉的程度。

評價該例句:好評差評指正

C'est un choix irréversible fait par mon peuple.

這是我國人民作出的一個不可逆轉的選擇。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2013年4月合集

Mes amis, en politique, rien n'est irréversible, et certainement pas l'euro !

朋友們,政治上沒有什么是不可逆轉的,當然包括歐元!

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

Même s'il y a encore des risques, la tendance d'augmentation est irréversible.

盡管仍有風險,增長的趨勢是不可逆轉的。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Légère ou profonde, elle est souvent irréversible. Il est donc essentiel de consulter un spécialiste avant d’en arriver à ce stade.

無論程度深淺,耳聾都是可逆的。因此,在達到此階段之前必須咨詢專業(yè)人士。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

" Après tout, la seule manière de rendre l'éradication de la pauvreté irréversible est de mettre le monde sur une voie de développement durable."

“畢竟,唯一能夠使消除貧困成為不可逆轉的方法是讓世界走上可持續(xù)發(fā)展的道路。”

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Cette technique nécessite une grande disponibilité des parents et il est primordial de faire appel à un kinésithérapeute spécialiste du pied bot car une rééducation mal fa?te peut entra?ner des séquelles irréversibles.

這種方法需要家長的高度配合, 并且至關重要的是要尋求馬蹄內翻足康復專家的幫助, 因為不當的康復治療可能導致可逆的后果。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

Kiev a fait ces commentaires quelques heures après que le ministère russe des Affaires étrangères eut affirmé que le bombardement transfrontalier était un signal de l'escalade dangereuse des tensions dans les régions frontalières et pourrait entra?ner des conséquences irréversibles.

基輔在俄羅斯外交部表示跨境轟炸是邊境地區(qū)緊張局勢危險升級的信號,可能帶來不可逆轉的后果后的幾小時作出了這些評論。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com