Dépourvus d'isolation, les abris sont apparemment très froids en?hiver et chauds en?été.
據(jù)報(bào)告這些住處由于缺乏絕緣材料,冬天很冷,夏天很熱。
Il a dit que la croissance du marché des mousses avait été supérieure à celle du PIB dans plusieurs régions en raison de l'accroissement des besoins en matière d'isolation.
他說(shuō),由于對(duì)絕緣材料的需求量有所增加,因此在若干區(qū)域內(nèi)泡沫市場(chǎng)的增長(zhǎng)速度已超過(guò)了所涉國(guó)家的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的增長(zhǎng)速度。
La coopération entre entreprises, sous forme de groupements d'entreprises, peut aussi aider les petites et moyennes entreprises à rompre l'isolation et à réaliser des économies d'échelle et de gamme.
以企業(yè)集群形式進(jìn)行公司間的合作是除了供應(yīng)鏈聯(lián)系以外的另一種有效方法,可幫助中小企業(yè)克服孤家寡門(mén)、缺乏規(guī)模經(jīng)濟(jì)的傳統(tǒng)弱點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com