轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette plage isolée est un vrai paradis.

這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的海灘是真正的樂園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.

病人應(yīng)嚴(yán)格隔離以免把病傳染開來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

這個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的海灘是真正的樂園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au c?ur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des cables.

絕緣線芯分色,為電纜敷設(shè)安裝提供方便。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

許多村莊尚且孤立無援,長江支流上的水壩已出現(xiàn)了令人擔(dān)憂的裂縫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一個(gè)積極舉措是,將無紀(jì)律的病人分開,以防他們傷害其他病人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理會(huì)成員知道的那樣,她們往往孤立無助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce dernier ne serait pas un cas isolé (art. 9 et 14).

這也許不是孤立的案件(第九和第十四條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.

乍得政府武裝部隊(duì)的武裝侵入似乎是孤立事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, on a continué de signaler des cas isolés de violence.

盡管如此,仍繼續(xù)發(fā)生侵犯這一權(quán)利的孤立事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce document montre l'extrême vulnérabilité de ces populations isolées et la nécessité d'agir sans tarder.

該文件反映了這些生活于封閉狀態(tài)人民的高度脆弱性和采取緊急行動(dòng)的必要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est important que la violence familiale ne soit pas considérée comme incident isolé.

重要的是不將家庭虐待看作是孤立事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes sont isolées et méprisées, et?beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

婦女遭受排斥和污辱,許多人不得不靠乞討為生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un gène isolé et purifié n'existe pas sous cette forme dans la nature.

一個(gè)分離并提純的基因在自然界并不以那種形式存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批個(gè)人受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和殺戮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce mouvement terroriste opère désormais principalement à travers des groupes isolés dans de nombreux pays.

這一恐怖運(yùn)動(dòng)現(xiàn)在主要是通過在很多國家的“分裂細(xì)胞”開展活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

這對(duì)于單親家庭而言是一項(xiàng)至關(guān)重要的舉措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?vallée du Jourdain se trouve donc isolée.

這也造成了約旦河谷的孤立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.

自哈馬斯6月中旬實(shí)行接管以來,該地區(qū)一直處于孤立狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces radios s'adressent à des communautés isolées en employant des langages locaux.

這些使用地方語言播出的節(jié)目覆蓋到邊遠(yuǎn)地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.

我比大海中伏在小木排上的遇難者還要孤獨(dú)得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Mais ce serveur est loin d’être un cas isolé.

但這個(gè)服務(wù)生遠(yuǎn)不是個(gè)例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+1 (A1)

Vous savez, l'appartement est petit et très bien isolé.

您知道的,這套公寓很小而且很獨(dú)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

On ne sera plus isolé du réseau d'assainissement.

而且這不會(huì)隔絕下水道系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Le cirque de Mafate est un peu plus sec et isolé.

Mafate冰斗略微干燥點(diǎn)、偏僻點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.

這些地方與世隔絕,按照信仰中奇怪的節(jié)奏生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Pour les égyptiens, il n'est plus question de rester isolé.

對(duì)于埃及人來說,這不再是保持孤立的問題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et cette terrine n'est pas un cas isolé.

而且,這不是一個(gè)孤立的案例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來

Nous avons isolé des bactéries qui pouvaient produire des polysaccharides.

我們分離了可以生產(chǎn)多糖的細(xì)菌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

這些援助還有助于維持某些偏遠(yuǎn)農(nóng)村地區(qū)的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis qui roula en notes isolées, se calmant à grand’peine.

好不容易才變成零星的叫聲,慢慢靜了下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Ils se rencontraient au fond des cours, derrière un mur, sous un arbre isolé.

他們在院子緊里,一堵墻后,孤零零一棵樹底下相會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

On va te recommander maintenant quelques ouvrages isolés.

現(xiàn)在我給你介紹幾本獨(dú)立的作品

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Plus tu te sens isolé et seul, moins tu es susceptible de les quitter.

你越感到孤立和孤獨(dú),你離開他們的可能性就越小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, une belle maison isolée, entre cour et jardin, tu ne connais que cela.

“是的,一座很漂亮的孤立的房子,正面有前庭,后面有花園,你一定認(rèn)得的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Très isolée, il faut pas moins de 3 jours de pirogue pour y parvenir.

非常偏僻,坐皮劃艇要花不少于3天時(shí)間才能到達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, s’écria Monte-Cristo, pourquoi étais-je absent ? pourquoi étiez-vous isolée ?

“但是,”基督山嘆了口氣說“為什么我會(huì)離開您?您為什么會(huì)孤獨(dú)呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Voici un top 5 d'endroits isolés sur la planète.

以下是地球上與世隔絕的五大地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

" Arc-en-Ciel" , " Plage Isolée" , J'aime beaucoup leurs chansons.

《Arc-en-Ciel》,《Plage Isolée,我非常喜歡他們的歌曲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cependant, cette empathie peut être incohérente, et présente uniquement dans des cas spécifiques ou isolés.

然而,這種同理心可能不一致,并且僅在特定或孤立的情況下出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com