Je suspendrai la séance bient?t, alors jetons-y vite un coup d'?il.
我將宣布休會(huì),等等,所以,讓我們研讀兩分鐘。
Malgré le versement d'une partie des recettes fiscales palestiniennes retenues, Isra?l continue d'en bloquer une partie importante, dont il se sert cyniquement comme jeton de négociation politique.
盡管以色列支付了部分被扣巴勒斯坦稅收,但它繼續(xù)扣押大筆款項(xiàng),竟然玩世不恭地把它用作討價(jià)還價(jià)的政治籌碼。
Par conséquent, ne jetons pas simplement un regard sur une période tragique de l'histoire humaine; mettons en lumière les crimes contre l'humanité qui sont commis actuellement, dans l'ombre qui nous entoure.
因此,我們不僅要回顧人類歷史上的一個(gè)悲慘時(shí)期;而且也要揭露我們周圍的黑暗角落里正在發(fā)生的危害人類罪。
Par exemple, la conservation de données biométriques sur des cartes à puce ou des jetons peut prévenir un accès non autorisé, qui pourrait se produire si les données sont stockées dans un système informatique centralisé.
比如,將生物測(cè)定數(shù)據(jù)儲(chǔ)存在智能卡上可以防備未經(jīng)核準(zhǔn)查閱數(shù)據(jù);如果數(shù)據(jù)儲(chǔ)存在一個(gè)中央計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中,可能發(fā)生未經(jīng)核準(zhǔn)查閱。
M.?Maurer (Suisse): C'est avec fierté que nous jetons un regard rétrospectif sur l'action révolutionnaire entreprise, il y a 10?ans, par la communauté internationale, avec l'adoption de ce que nous appelons aujourd'hui le Programme d'action du Caire.
毛雷爾先生(瑞士)(以法語(yǔ)發(fā)言):我們以自豪的心情回顧國(guó)際社會(huì)10年前采取革命性的措施,通過(guò)了《開(kāi)羅行動(dòng)綱領(lǐng)》。
Il serait invité à tirer de la bo?te correspondant à la séance choisie un jeton portant le numéro d'ordre de sa délégation sur la liste des orateurs et à préciser le niveau auquel sa délégation serait représentée.
然后請(qǐng)這位代表從他選擇的那次會(huì)議的盒子中抽取一張牌,牌上面會(huì)顯示發(fā)言次序的號(hào)碼,還會(huì)請(qǐng)這位代表說(shuō)明該國(guó)發(fā)言人的級(jí)別。
Nous, l'assemblée des dirigeants du monde la plus grande qui se soit jamais réunie, pouvons laisser un héritage commun à l'humanité si nous jetons les bases d'un partenariat international qui fera réellement avancer la paix dans ce siècle.
我們是世界領(lǐng)導(dǎo)人最大的一次聚會(huì),我們能夠給人類留下我們共同的遺產(chǎn),只要我們?yōu)檎嬲诒臼兰o(jì)推動(dòng)和平的國(guó)際伙伴關(guān)系奠定基礎(chǔ)。
Si nous jetons un regard sur l'histoire tourmentée de ce pays sans littoral qu'est l'Afghanistan, nous pouvons en effet voir que les causes profondes des conflits internes qui ont ravagé ce pays ont été liés essentiellement à des ingérences étrangères.
回顧地處內(nèi)陸的阿富汗的痛苦歷史,我們很容易看到,該國(guó)國(guó)內(nèi)沖突的根源主要與外來(lái)干涉有關(guān)。
Selon une suggestion, un des moyens de faire clairement entrer les systèmes d'enregistrement et autres technologies n'utilisant pas de jetons dans le champ d'application du projet d'instrument, pourrait être de recourir à la notion de “transfert du contr?le” d'un enregistrement électronique concernant le transport comme équivalent du transfert de l'enregistrement lui-même.
據(jù)指出,將登記制度和其他非令牌技術(shù)明確納入文書(shū)草案適用范圍的一種途徑是使用對(duì)電子運(yùn)輸記錄轉(zhuǎn)移控制權(quán)的概念,將其作為記錄本身轉(zhuǎn)讓的等同物。
Ce changement se justifiait par la crainte que le projet d'article 6, lu avec les définitions correspondantes, n'envisage le recours à une technologie dans le cadre de laquelle l'enregistrement électronique concernant le transport serait transféré le long de la cha?ne de négociation, excluant ainsi potentiellement certaines technologies n'utilisant pas de jetons, tels les systèmes d'enregistrement.
之所以提出這一修改,是因?yàn)閾?dān)心第6條草案如果與有關(guān)的定義一并加以理解的話,就意味著使用一種可據(jù)以沿著轉(zhuǎn)讓鏈向下傳遞電子記錄的技術(shù),從而有可能排除某些非令牌技術(shù),例如登記制度。
On a fait observer que cette interprétation ne donnait peut-être pas la même reconnaissance juridique aux modèles économiques ou ne pratiquant pas ce type de transmission, comme c'est le cas des systèmes d'enregistrement où les droits sont transférés par l'échange de communications entre les parties et le registre, par exemple par le transfert d'un jeton ou d'un autre élément entre parties.
有與會(huì)者指出,這種解釋可能無(wú)法給予未使用此種技術(shù)的其他商業(yè)模式以相同的法律承認(rèn),例如使用在當(dāng)事人之間轉(zhuǎn)讓記號(hào)或其他要素的手段通過(guò)當(dāng)事人與登記處之間交換通信而轉(zhuǎn)讓權(quán)利的登記制度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les achats intégrés peuvent se faire soit directement en monnaie réelle soit par des monnaies virtuelles (jetons, pièces d’or, qui font elle l’objet de vraies dépenses préalables).
在應(yīng)用程序內(nèi)購(gòu)買既可以直接使用真實(shí)貨幣,也可以使用虛擬貨幣,(例如代幣、金幣,這些都可以用于實(shí)際預(yù)付費(fèi)用)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com