轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上滿是血污和玻璃碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des feuilles mortes jonchent le sol.

枯葉滿地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且沖突區(qū)內(nèi)的土地多半會(huì)被殺傷人員地雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, les abords d'une école de Guacamayal, dans le département de Caldas, demeurent jonchés de mines terrestres.

現(xiàn)在卡爾達(dá)斯省Guacamayal一所學(xué)校四周仍然布滿地雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cadavres de centaines de civils jonchent encore les routes car on n'a pas pu les enterrer.

數(shù)以百計(jì)的平民的尸體仍然遍布街道,因?yàn)槿藗內(nèi)匀晃茨苈裨崴勒摺?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce?sont ces modèles-là qui ont jonché le territoire de nombre des pays dans lesquels ils ont été employés.

正是這些彈藥因?yàn)楸皇褂枚?span id="glipc3hi" class="key">散落在許多國(guó)家的地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons tous que le chemin de la paix est jonché d'obstacles, dont certains paraissent infranchissables et insurmontables.

眾所周知,通往和平的道路障礙重重,有些障礙看似不可逾越,不可克服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, les principaux obstacles, autres que financiers, qui jonchaient la voie des négociations politiques ont été levés.

除了財(cái)政障礙外,政治談判的主要障礙現(xiàn)在已經(jīng)排除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, le camp est jonché de troncs d'arbres qui ont été abattus et qui sont utilisés à diverses fins.

實(shí)際上,難民營(yíng)到處都是被砍倒的樹(shù)干,被用于各種用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 23?ao?t, un employé d'une organisation non gouvernementale a été tué alors qu'il procédait au dégagement d'un site jonché de bombes-grappes.

23日,一名非政府組織的工作人員在清理一個(gè)集束炸彈場(chǎng)地時(shí)喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les obstacles qui jonchent le chemin vers un règlement politique dès aujourd'hui sont essentiellement dressés par certains groupes rebelles du Darfour.

迄今為止,通往政治解決道路上的障礙主要是一些達(dá)爾富爾的叛亂團(tuán)體制造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce jour, 22 civils libanais ont trouvé la mort à cause des engins non explosés qui jonchent une grande partie du Sud-Liban.

到目前為止,已有22名黎巴嫩平民被黎巴嫩南部大面積存在的未爆彈藥炸死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous félicitons des résultats encourageants enregistrés dans la mise en oeuvre des Accords de Dayton, malgré les difficultés nombreuses qui ont jonché le parcours.

我們歡迎盡管遇到了很多困難仍然在實(shí)施《代頓協(xié)定》方面取得的令人鼓舞的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les récits de ces mêmes témoins confirment que des véhicules blindés de transport de troupes roulaient sur les morts et les blessés jonchant le sol.

這兩位目擊者還確認(rèn)說(shuō),當(dāng)時(shí)有裝甲運(yùn)兵車(chē)碾過(guò)地上的尸體和受傷的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous tenons cette Réunion plénière de haut niveau afin d'encourager une action exceptionnelle contre le sida et de triompher des nombreux obstacles qui jonchent notre chemin.

我們?cè)诒敬胃呒?jí)別全體會(huì)議上聚集一堂,促進(jìn)針對(duì)艾滋病的特殊行動(dòng),并克服前進(jìn)道路上仍然面臨的許多障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳動(dòng)木槳,小船直向山茶花樹(shù)駛?cè)?,到得岸邊,一眼望將出去,都是紅白繽紛的茶花,不見(jiàn)房屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Legs de la guerre, les mines terrestres et les engins non explosés jonchent les campagnes dans beaucoup de régions et continuent de faire des morts et des blessés.

作為戰(zhàn)爭(zhēng)遺留物,地雷和未爆彈藥遍布很多地區(qū)的鄉(xiāng)村,繼續(xù)造成傷亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre les bombes à sous-munitions, des bombes, roquettes, obus de mortier et autres engins non explosés jonchent le sud et certaines zones du nord et de l'est du pays.

除集束彈藥以外,未爆炸彈、火箭彈、迫擊炮彈和其它彈藥也遍布黎巴嫩南部以及北部和東部部分地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tenue prochaine d'un sommet tripartite permettra, nous le souhaitons vivement, de renforcer les mesures de confiance en vue de surmonter les derniers obstacles qui jonchent le chemin d'une paix durable.

我們真誠(chéng)地希望,即將舉行的三方首腦會(huì)議將加強(qiáng)建立信任措施,以克服持久和平道路上仍然存在的障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la frontière entre le Burkina Faso et la C?te d'Ivoire, le Groupe d'experts a vu de grandes quantités de coton jonchant la route qui mène de Banfora à la frontière et en C?te d'Ivoire.

在布基納法索與科特迪瓦接壤的地段,專家組看見(jiàn)大量綻開(kāi)的棉花花朵在從Banfora至邊界并進(jìn)入科特迪瓦的道路上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le sol était jonché de bouteilles de cognac vides et de plumes de poulet.

地上滿了空的白蘭地酒瓶和雞毛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Une centaine jonchait déjà le sol, quand les autres se décidèrent à fuir.

等到剩下的錦雞要飛走的時(shí)候,地面上已經(jīng)了一百只左右了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des cadavres jonchaient le sol, les Moldus hurlaient.

到處是尸體。麻瓜們尖叫著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore s'avan?a avec précaution jusqu'au milieu de la pièce et examina les décombres qui jonchaient le sol.

鄧布利多小心地走到屋子中間,仔細(xì)觀察著腳邊的破碎殘片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ayrton s’affala avec précaution dans l’entre-pont, jonché de nombreux dormeurs, que l’ivresse, plus que le sommeil, tenait appesantis.

艾爾通悄悄地沿著中倉(cāng)甲板走去,甲板上到處都著熟睡的人,他們大多是喝醉的而不是睡著的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Elles étaient basses et leur extrémité venaient fr?ler le sol jonché d’aiguilles et la bordure de buis de l’allée.

這些枝葉曾是矮矮的,一端輕輕地擦著蓋滿了針葉的土地,以及種著黃楊樹(shù)的小徑邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Elles étaient basses et leur extrémité venait fr?ler le sol jonché d'aiguilles et la bordure de buis de l'allée.

這些枝葉曾是矮矮的,一端輕輕地擦著蓋滿了針葉的土地,以及種著黃楊樹(shù)的小徑邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Bient?t, les cadavres de Reuzes taillés en pièce jonchaient sur le sol, et quelques rares survivants fuyaient en courant.

很快,魯茲的尸體就散落在地上,有些人已經(jīng)被切成了碎片。有幾個(gè)幸存者正在逃跑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ce qu'il avait pris pour des cailloux jonchant le sol du désert étaient en réalité des têtes humaines !

那戈壁灘上密密麻麻的小石塊,竟都是人頭!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des allumettes cassées jonchaient le sol autour de lui, mais il semblait ne s'être jamais autant amusé de sa vie.

他周?chē)牡厣仙⒙渲S多火柴,看他的樣子,好像一點(diǎn)兒也不著急。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

6600 t de déchets non ramassées jonchent actuellement les trottoirs de la capitale.

目前有 6600 噸未收集的垃圾散落在首都的人行道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Son jardin est jonché de tonnes de débris.

他的花園里堆滿了成噸的碎片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

9600 t de déchets jonchent les rues de la capitale.

9600 噸垃圾散落在首都的街道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Dans cette rue, des cadavres jonchent le sol.

在這條街上,尸體散落在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce matin, 6600 t de déchets jonchaient encore les rues de la capitale.

今天早上,仍有 6600 噸垃圾散落在首都的街道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專欄

Ici, des épreuves attendant leur délivrance, des lettres d’amis ou d’affaires jonchant le sol.

在這里,等待他們解救的審判,朋友的來(lái)信或生意在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Les tapis de prière sont couverts de sang, des corps déchiquetés jonchent le sol.

祈禱毯上沾滿鮮血,碎尸片散落在地板上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cet après-midi, des arbres jonchent encore les rues.

- 今天下午,街道上仍然散落著樹(shù)木。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Certaines voitures sont détruites et les sols sont jonchés d'objets en tous genres.

一些汽車(chē)被毀,地板上散落著各種物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des chèques en cours de gestion jonchent le trottoir.

正在處理的支票散落在人行道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com