轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Souvent les femmes sont obligées d'être jonchées sur des camions surchargés, à leur péril.

婦女們往往只好不顧危險(xiǎn)搭乘超載的卡車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos rues et nos communautés sont jonchées d'armes légères.

我們的街頭和社區(qū)隨處可見(jiàn)到小武器和輕武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les villes palestiniennes sont jonchées de morts et de blessés.

巴勒斯坦城市里布滿受傷者和尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

滿地的落葉標(biāo)志著季節(jié)的更替,秋天來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nature des blessures causées par les obus d'artillerie faisait que la rue était ?jonchée de membres?.

炮彈的傷害性意味著,那街上“斷肢遍地”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit de la reconstruction des villes, grandes et petites, les campagnes, nous dit-on, restent jonchées de ruines causées par les bombardements.

盡管城鎮(zhèn)得到了重建,但該國(guó)仍然有炸彈造成的廢墟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.

許多商店前面都廢墟,它們的門和學(xué)校、銀行、加油站和托兒所的門一樣,都被撞壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réveillées par le premier obus, les familles ont fui leur maison et se sont rassemblées dans la rue, déjà jonchée de morts et de blessés.

被第一發(fā)炮彈驚醒后,居民都從家里逃出來(lái),聚集在外面已躺著死傷人員的街上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸橫遍野,路線圖就沒(méi)有希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un groupe de jeunes gar?ons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.

在這里,一群男孩的周圍是破舊不堪的房子、堆滿垃圾的骯臟街道以及從未見(jiàn)過(guò)學(xué)校里面是什么樣子的同伴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous restons cependant préoccupés par le fait que, selon des chiffres récents, des parties du territoire d'environ 78 pays seraient jonchées de mines, et 10?états au moins continuent à fabriquer ces engins.

然而,我們?nèi)匀桓械疥P(guān)切的是,根據(jù)最近的數(shù)字,仍有約78個(gè)國(guó)家在其境境內(nèi)部分地區(qū)布有地雷,至少有10個(gè)國(guó)家仍在繼續(xù)制造這種裝置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne fait aucun doute, comme beaucoup l'ont sans doute constaté, que même si la voie qui a mené à cette Union a été jonchée de nombreux obstacles, on aper?oit maintenant une lumière au bout du tunnel.

毫無(wú)疑問(wèn),正如許多人已經(jīng)觀察到的那樣,盡管該聯(lián)盟的道路上布滿許多障礙,但在通道的盡頭已經(jīng)出現(xiàn)一些曙光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il note avec préoccupation que, en dépit de différents projets et activités de déminage, une vaste étendue du territoire de l'état partie est encore jonchée de munitions non explosées et de mines terrestres, vestiges des conflits passés qui constituent un grave danger pour la population, en particulier pour les enfants.

委員會(huì)感到關(guān)切的是,盡管各種現(xiàn)場(chǎng)清除項(xiàng)目和活動(dòng),締約國(guó)的大片領(lǐng)土仍然受到過(guò)去沖突所遺留未爆炸彈藥和地雷的影響,對(duì)居民特別是兒童造成嚴(yán)重威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité des droits de l'enfant s'est inquiété de ce qu'une vaste étendue du territoire vietnamien soit toujours jonchée de munitions non explosées et de mines terrestres, vestiges des?conflits passés, qui constituent un grave danger pour la population, et il a recommandé, entre autres, au Viet?Nam, de poursuivre ses activités de neutralisation des mines terrestres et?munitions non explosées et de mise en garde contre les dangers qu'elles constituent.

兒童權(quán)利委員會(huì)感到關(guān)切的是,締約國(guó)大片領(lǐng)土仍然受到過(guò)去沖突所遺留未爆炸彈藥和地雷的影響,對(duì)居民造成嚴(yán)重威脅,119 除其他外,特別建議締約國(guó)繼續(xù)開展地雷和未爆炸彈藥的清理以及風(fēng)險(xiǎn)教育活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Elle était jonchée d'un grand nombre d'instruments astronomiques, dont certains dataient de l'époque moderne.

架設(shè)著大量的天文觀測(cè)儀器,其中有一部分是歐洲近代的設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.

臨時(shí)拼湊的會(huì)議桌上也是堆滿了文件和雜物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

La plateforme fut bient?t jonchée de cha?nes jaunes et scintillantes.

平臺(tái)上很快堆起了黃燦燦的一堆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

La clairière était jonchée de trous, ceux des racines des grands arbres qui s'étaient sauvés à leur approche.

在這片空地上布滿了孔洞,那是剛才逃開的大樹的根須留下的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Voici l'histoire secrète d'une rentrée jonchée d'obstacles.

這是一個(gè)回到學(xué)校充滿障礙的秘密故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

La route qui mène au camping municipal est jonchée de feuilles.

- 通往市政露營(yíng)地的道路上布滿了樹葉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il raconte les pertes des 2 c?tés et la terre jonchée des cadavres de l'ennemi.

他講述了雙方的損失以及地上散落著敵人尸體的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Les pionniers qui effectueront le plus dur du travail sur Mars auront une vie extrêmement stressante, jonchée de problèmes incroyablement compliqués jamais rencontrés auparavant.

那些將在火星上進(jìn)行最艱苦工作的開拓者將面臨極大的壓力,充斥以前從未遇到過(guò)的極其復(fù)雜的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry hésita puis traversa lentement la pièce, jonchée à présent de rouages d'argent et de morceaux de bois, et vint s'asseoir face au bureau directorial.

哈利遲疑了一下,然后慢慢地走過(guò)滿是銀器碎片和碎木頭的地板,在鄧布利多的對(duì)面坐了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les raisins puisent leurs ar?mes dans ces terres argileuses jonchées de pierres depuis la Préhistoire, quand la région était recouverte par l'océan.

自史前時(shí)代以來(lái),當(dāng)該地區(qū)被海洋覆蓋時(shí),葡萄就從這些布滿石頭的粘土中汲取香氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

J.-C.Batteria: Pour les 12 millions de Fran?ais souffrant de handicap, la vie quotidienne reste jonchée d'obstacles et les progrès sont très lents.

- J.-C.Batteria:對(duì)于 1200 萬(wàn)法國(guó)殘疾人來(lái)說(shuō),日常生活仍然充滿障礙, 進(jìn)步非常緩慢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Au nord du Vietnam, Yen Bai est un gros bourg défiguré par le typhon Yagi, avec partout des rues boueuses jonchées de débris.

越南北部的安沛是一座被八木臺(tái)風(fēng)毀壞的大城鎮(zhèn),街道泥濘, 到處都是瓦礫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Celle-ci était jonchée d'outils qu'il utilisait pour planter des arbres : houes, pelles, petites scies pour élaguer les branches… tous rudimentaires et fabriqués dans la région.

鋤頭、鐵锨和修剪樹枝用的條鋸等,都是當(dāng)?shù)睾艽直康哪欠N。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

Encore jonchée de morceaux de tissu rouge, de sacs multicolores et d'une citrouille au sourire macabre, la venelle pentue d'à peine 4 mètres de large, habituellement grouillante, n'est plus que silence.

這條地勢(shì)陡峭的巷子僅有4米寬,往常都人潮攢動(dòng),現(xiàn)在卻一片寂靜:還堆滿了紅布碎片、五顏六色的袋子和一個(gè)笑得令人毛骨悚然的南瓜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

Manière, selon eux, de pointer la responsabilité de l'état dans cette pollution des plages bretonnes jonchées, recouvertes d'algues vertes, ces algues peuvent être toxiques, voire mortelles pour l'homme.

他們認(rèn)為,要指出國(guó)家對(duì)布列塔尼海灘污染的責(zé)任,布列塔尼海灘上布滿了綠藻, 這些藻類可能有毒,甚至對(duì)人致命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Marseille, dans les quartiers nord, sur 1 km de long, la rue est jonchée de débris, dont ces vieux pneus.

在馬賽北部地區(qū),長(zhǎng)達(dá) 1 公里多的街道上到處都是碎片,其中包括這些舊輪胎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une heure plus tard, ils n'étaient pas beaucoup plus avancés, bien que leur table f?t jonchée de morceaux de parchemin remplis d'additions et de symboles.

一小時(shí)后,他們毫無(wú)進(jìn)展,桌子胡亂著許多寫滿數(shù)字和符號(hào)的羊皮紙片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Il y avait une grande table jonchée de flacons et de pots sans étiquettes et, sous une ampoule ordinaire recouverte de papier rouge, deux cuvettes en potin gris ébréché.

有一張大桌子,上面堆滿了沒(méi)有標(biāo)簽的瓶子和罐子,在一個(gè)蓋著紅紙的普通燈泡下,放著兩盆碎裂的灰色八卦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

La bande de plaine qu'ils traversaient alors était en effet jonchée de charognes équines, les unes sur le dos, les sabots tournés vers le ciel, les autres sur le ventre, leur ganache enfoncée dans la terre.

當(dāng)時(shí)他們穿過(guò)的那片平原上到處都是馬的腐肉,有的仰臥在地上, 蹄子朝向天空,有的趴著, 甘納許沉入泥土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

L'absurde sanglot que nos ames déversent sur les étendues de mers différentes, jonchées d'?les dans les lointains, sur les ?les bien loin des c?tés laissés en arrière, sur le net accroissement des ports avec leurs maisons et leurs gens.

我們的靈魂傾注在廣闊的不同海洋上,遠(yuǎn)處散布著島嶼,遠(yuǎn)離留下的島嶼,在港口及其房屋和人民的明確增加上傾瀉而出的荒謬的啜泣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com