轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

直到最近,叢林中還有18個(gè)叛亂團(tuán)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.

如果沒(méi)有規(guī)則,殘酷的經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)就會(huì)使我們回到叢林時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.

如果不建立“游戲規(guī)則”,如果沒(méi)有某種形式的司法裁決,全球化就將成為一種弱肉強(qiáng)食現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Apparemment, l'homme avait été trouvé mort dans la jungle.

顯然,丈夫是被發(fā)現(xiàn)死在叢林里的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourquoi devrions-nous faire du monde une jungle?

為什么我們要把世界從人類的住所變成弱肉強(qiáng)食的叢林?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.

這是一個(gè)讓我們退回叢林法則的悲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.

因此,他們不得不尋找藏身處,在叢林中棲身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.

《支持緊急地區(qū)重新安置和開發(fā)計(jì)劃》還努力增加叢林邊緣地區(qū)的人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces conditions nous ramènent au droit de la jungle.

這些條件至少是對(duì)國(guó)際社會(huì)、聯(lián)合國(guó)和國(guó)際法的侮辱,從而恢復(fù)了弱肉強(qiáng)食的法則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mères sont allées dans la jungle pour essayer de ramener leurs fils à la maison.

母親們深入叢林中,試圖將他們的兒子帶回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup s?r, les petits et les faibles périraient.

如果叢林法則占上風(fēng),那么,小國(guó)和弱國(guó)肯定會(huì)消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut définir les limites du capitalisme pour en finir avec sa dure loi de la jungle.

界定資本主義的限度對(duì)于終止原始的叢林法則具有重要意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jungle sierra-léonaise fournit par ailleurs un abri naturel qui dissimule les mouvements des forces de la guérilla.

塞拉利昂的森林也為游擊隊(duì)提供了自然的藏身之地,并為其隱藏行動(dòng)提供自然的掩護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seuls les puissants peuvent défendre la justice dans le monde d'aujourd'hui, où l'emporte la loi de la jungle.

今天的世界是弱肉強(qiáng)食的世界,只有強(qiáng)者才能夠捍衛(wèi)正義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela nous ramène à un monde régi par la loi de la jungle et?la logique de la force.

這將把我們帶回到一個(gè)受“叢林法則”和“強(qiáng)權(quán)邏輯”控制的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a que deux grands antagonistes?: le Gouvernement à Luanda, et les rebelles de l'UNITA dans la jungle.

只有兩個(gè)主要敵對(duì)方:位于羅安達(dá)的政府和身在密林中的安盟叛亂分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Kanchanpur, une adolescente de 15?ans aurait été attirée de nuit dans la jungle sous prétexte d'y rencontrer un ami.

據(jù)稱,在康贊普爾,他以見(jiàn)朋友為借口將一名15歲的女孩深夜誘至叢林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

據(jù)說(shuō),她們由于被迫搬運(yùn)過(guò)重的物資而失去知覺(jué),被遺棄在叢林當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les pentes, la couche du sol est mince en raison des filtrations et ne peut supporter qu'une végétation de jungle.

經(jīng)瀝濾后的山坡地的土壤很薄,所以只能用于叢林種植。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Condamnons-nous cet acte bizarre empreint d'impunité, une sorte de loi de la jungle qui n'a pas d'équivalent dans un passé proche?

我們是不是在寬容這種古怪的不受懲罰行為,寬容一種近來(lái)記憶中沒(méi)有類似的弱肉強(qiáng)食的行為?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇

Du prince de la jungle vous singez les grands airs .

你們的態(tài)度像自負(fù)的公雞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Et quelle est la raison d'être du plus grand nez de la jungle ?

那為什么要擁有叢林里最大的鼻子呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷蘭人是最先探索這片濃密叢林的人之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui, mylord, répondit effrontément le dr?le, du lapin des jungles.

“是啊,老爺?!边@家伙厚著臉皮回答說(shuō),“灌木林里的兔子?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Il y a 60 millions d'années l'actuelle Colombie est recouverte d'une jungle luxuriante.

6000萬(wàn)前年,現(xiàn)在的哥倫比亞是一片茂密的叢林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Pour mettre en évidence cette communication visuelle, j'installe une cabine photo en plein milieu de la jungle.

為了顯示這種直觀的交流,我在叢林中心安放了一個(gè)照相亭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

Grace aux barreaux du banc, elle est protégée de la ? jungle ? d’appartement… et du satyre urbain qu’elle abrite.

她椅在長(zhǎng)凳的靠背上,公寓里的“叢林”庇護(hù)著她… … 保護(hù)她的還有城市里的森林之神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年8月合集

Le corps d’une franco-irlandaise retrouvé dans la jungle en Malaisie.

在馬來(lái)西亞叢林中發(fā)現(xiàn)的一名法國(guó) - 愛(ài)爾蘭婦女的尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Voici l’un de ses chefs-d’?uvre, Deux lions à l’aff?t dans la jungle.

這是他的一幅杰作,《叢林中的兩只獅子》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年11月合集

Après la jungle de Calais... c'est à Paris que les forces de l'ordre sont intervenues très t?t ce matin.

在加萊的叢林難民營(yíng)之后… … 今天清晨,執(zhí)法人員在巴黎采取了行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Situé dans la jungle au nord du Cambodge, cet ensemble architectural se compose de nombreux temples, d’aménagements hydrauliques et de routes de communication.

該建筑群位于柬埔寨北部的叢林中,由眾多的廟宇,水利設(shè)施和連接通道組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年8月合集

Une décision judiciaire dont se réjouissent les associations qui viennent en aide aux migrants qui campent dans ce qu'on appelle " la jungle" à Calais.

一項(xiàng)讓援助加來(lái)“叢林”難民營(yíng)地的移民的協(xié)會(huì)感到高興的司法決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Entourée par les eaux chaudes de la mer d’Andaman, par la jungle luxuriante et par les formations karstiques, Railay est un site isolé où règne une ambiance détendue.

萊雷半島被安達(dá)曼海的溫暖水域、茂密的叢林和喀斯特地貌所環(huán)繞著,是一個(gè)僻靜的地方,有著輕松的氛圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年8月合集

En France, le premier ministre Manuel Valls a annoncé la construction pour " début 2016" , d'un campement humanitaire pour 1.500 personnes dans la " jungle" de Calais.

ZK:在法國(guó),總理曼努埃爾·瓦爾斯宣布將在“2016年初”在加萊的“叢林”地區(qū)建設(shè)一個(gè)可容納1500人的難民營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Pour découvrir de quelle fa?on ces singes sont devenus les rois des acrobates, je vais à la rencontre d'un jeune gibbon qui se familiarise à la vie dans la jungle.

為了探究這些猴子如何成為走鋼絲高手,我會(huì)去接觸一只小長(zhǎng)臂猿,它已經(jīng)適應(yīng)了叢林生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Au sein de la fameuse " jungle" de Calais et des problèmes posés aux riverains par cette situation avec en toile de fond, la problématique plus large de l'immigration.

在加來(lái)著名的" 叢林" 中,以及在更廣泛的移民問(wèn)題的背景下,這種情況給當(dāng)?shù)鼐用駧?lái)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Là, répondit Keira, le jour où l'on aura retourné tous les déserts du monde, fouillé toutes les jungles imaginables et exploré les profondeurs des océans, je pourrai peut-être répondre à ta question.

“關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,”凱拉回答,“只有在走遍世界所有蠻荒之地,搜遍所有能想象到的叢林,以及探索完所有的海底世界之后,我才有可能給出答案。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年9月合集

Quelque 200 délégués guérilleros des FARC sont réunis pour la semaine dans la jungle pour discuter du projet d'accord de paix qui mettrait fin à un demi-siècle de conflit en Colombie.

大約200名哥倫比亞革命武裝力量的游擊隊(duì)員代表在叢林中聚集了一周,討論旨在結(jié)束哥倫比亞半個(gè)世紀(jì)沖突的和平協(xié)議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

L'épave de l'avion Twin Otter porté disparu pendant plusieurs heures a été retrouvée dans la jungle de Khidim située dans le district d'Arghakhachi (centre du Népal) dimanche après-midi, selon des sources officielles.

失蹤了幾小時(shí)的Twin Otter飛機(jī)殘骸在周日下午被發(fā)現(xiàn)在尼泊爾中部阿?加哈奇區(qū)的赫迪姆叢林中,官方消息人士稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年9月合集

Quelque 200 délégués des FARC se réunissent depuis aujourd'hui dans la jungle du sud du pays pour décider d'approuver ou non ce texte de près de 300pages qui sera soumis au référendum le 2 octobre prochain.

大約200名哥倫比亞革命武裝力量的代表從今天開始在該國(guó)南部的叢林中集會(huì),決定是否批準(zhǔn)這份近300頁(yè)的文本,該文本將于今年10月2日提交公投。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com