轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

? Il y a une législation et une jurisprudence ?, a ajouté Pierre Bergé.

《有一個(gè)法律跟一個(gè)判例》皮埃爾補(bǔ)充道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.

法律, 程式非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.

他們指出了國(guó)內(nèi)的判例來(lái)支持這一申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.

締約國(guó)援引了委員會(huì)這方面的既定案例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une règle de droit, en revanche, peut trouver son origine, par exemple, dans la jurisprudence.

另一方面,法律規(guī)則可能來(lái)自于案例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jurisprudence précisera en détail le sens de cette notion.

這一概念將在判例法中更為詳細(xì)地加以界定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouvera ci-après un exposé de la jurisprudence allemande et internationale dans ce domaine.

以下是概述與此問(wèn)題有關(guān)的德國(guó)和國(guó)際判例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

貿(mào)易法委員會(huì)法規(guī)的判例法和判例法摘要匯編。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jurisprudence aux états-Unis d'Amérique va dans le même sens.

美利堅(jiān)合眾國(guó)的判例也采取一種類(lèi)似的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette solution s'appuie sur une pratique des états et une jurisprudence régionale récentes.

最近的國(guó)家實(shí)踐和區(qū)域判例支持該立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait cette constatation.

可以通過(guò)國(guó)際司法判例來(lái)確認(rèn)這一點(diǎn) 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

這一問(wèn)題突出強(qiáng)調(diào)了航空法和空間法的法理差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.

有充足的憲法案例法來(lái)說(shuō)明所有這些保護(hù)形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité regrette l'absence de jurisprudence concernant l'application du Pacte par les?tribunaux de Serbie-et-Monténégro.

委員會(huì)對(duì)塞爾維亞和黑山法院沒(méi)有援引選用《公約》的案例表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait si besoin en était cette constatation.

如果必要,可以通過(guò)國(guó)際司法判例來(lái)確認(rèn)這一點(diǎn) 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre de développements positifs au plan de la jurisprudence ont été enregistrés.

報(bào)告所涉期間在判例方面有一些積極的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter que cette question n'a pas encore fait jurisprudence.

應(yīng)當(dāng)指出,對(duì)這個(gè)問(wèn)題判例尚未有涉及

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existait une jurisprudence abondante concernant le recours à la technique de la lex specialis.

有許多案例采用了特別法的手法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il rappelle à cet égard la?jurisprudence du Comité concernant l'interprétation de l'article?3 de la Convention.

在這方面締約國(guó)提到委員會(huì)關(guān)于解釋《公約》第3條的判例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce point de vue est confirmé par l'élaboration de la législation et la jurisprudence.

相關(guān)的立法過(guò)程 以及判例法均支持這一觀(guān)點(diǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

C'est une décision qui, de l'avis général, fera jurisprudence.

無(wú)論如何,這是一個(gè)將開(kāi)創(chuàng)先例的決定

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Une décision qui pourrait faire jurisprudence et co?ter cher aux banques.

這一決定可能會(huì)開(kāi)創(chuàng)先例,并使銀行付出高昂的代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quid Juris ?

C'est conforme d'ailleurs à la jurisprudence constante du Conseil constitutionnel.

這實(shí)際上符合憲法委員會(huì)的一貫司法實(shí)踐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Sauf que la jurisprudence est désormais plus dure sur la rétroactivité.

除了判例現(xiàn)在對(duì)追溯力更加嚴(yán)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Mais jusqu'ici, il n'y a pas de jurisprudence pour ce genre d'actions pour le climat en Belgique.

但到目前為止,比利時(shí)還沒(méi)有針對(duì)此類(lèi)氣候行動(dòng)的判例

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

La jurisprudence est claire, mais rien n'interdit à l'entreprise de faire un geste commercial dans certains cas particuliers.

判例很明確,但沒(méi)有任何內(nèi)容禁止公司在某些特定情況下做出商業(yè)姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sont des juges de la Cour suprême au pouvoir immense aux Etats-Unis qui ont inversé une jurisprudence?

推翻判例的,是美國(guó)權(quán)力巨大的最高法院大法官嗎

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

On considère que cette peine prononcée est conforme à la jurisprudence habituelle, indépendamment de la qualité de J.-B.Trogneux.

- 我們認(rèn)為這句話(huà)符合通常的判例,無(wú)論 J.-B.Trogneux 的質(zhì)量如何。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je le redis: un traitement en équité veut dire un traitement individuel, qui ne fait pas jurisprudence.

我再說(shuō)一遍:公平待遇是個(gè)體化的待遇,沒(méi)有先例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Si les condamnations sont confirmées en appel, elles pourraient faire jurisprudence et permettre de mieux protéger une forêt menacée de dispara?tre.

- 如果上訴得到確認(rèn),他們可以開(kāi)創(chuàng)先例,更好地保護(hù)面臨消失威脅的森林。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Vous connaissez, et nous avons eu le débat, et nous avons mené le travail, la jurisprudence du Conseil constitutionnel plusieurs fois affirmée.

你知道,我們已經(jīng)進(jìn)行了辯論,我們進(jìn)行了工作,憲法委員會(huì)的判例多次得到確認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les préfets prendront des arrêtés d'interdiction et nous laisserons les tribunaux juger de savoir si la jurisprudence permettra de tenir ces manifestations.

警察局長(zhǎng)將采取禁令和我們將讓法院判斷判例是否允許舉行這些示威活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette affaire du Cap-Ferret pourrait faire jurisprudence et peut-être entraver ce phénomène de mode des fat bikes sur toutes les plages de France.

- Cap-Ferret 事件可能開(kāi)創(chuàng)先例,并可能阻礙法國(guó)所有海灘上這種胖自行車(chē)的時(shí)尚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

La NRA, la National Rifle Association, le lobby américain des fabricants et détenteurs d'armes à feu, s'est d'ailleurs réjoui de ce changement de jurisprudence.

NRA,全國(guó)步槍協(xié)會(huì),美國(guó)槍支制造商和擁有者游說(shuō)團(tuán)體,對(duì)判例的這一變化表示歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Alors la plupart de ces lois sont vieilles et ne sont pas abrogées mais grace à la jurisprudence ou à l’usage elles ne sont plus appliquées.

其實(shí),這些法律大多是古老的,沒(méi)有被廢除,但由于法律原則或用法,它們不再被應(yīng)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年8月合集

Même si elle fera jurisprudence, cette ordonnance vise la commune de Villeneuve-Loubet, donc à Nice ou à Cannes pas question de revenir sur ces arrêtés anti-burkini.

即使它會(huì)開(kāi)創(chuàng)一個(gè)先例,這項(xiàng)命令也針對(duì)維倫紐夫 - 盧貝市,因此在尼斯或戛納,毫無(wú)疑問(wèn)要回到這些反布基尼法令上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une jurisprudence qui pourrait lui co?ter cher.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

En juin dernier, elle avait annulé la jurisprudence qui garantissait depuis 1973 l'IVG dans le pays.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je suis si heureuse d'être là pour potentiellement assister à ce retournement qu'on attend depuis 1973 et casser cette jurisprudence.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com