轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

兩名外國(guó)耶穌會(huì)會(huì)士,比利時(shí)的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à ?uvrer à la réunification des familles.

在與東帝汶紅十字會(huì)和耶穌難民服務(wù)社結(jié)成的合作伙伴關(guān)系下,以及在印度尼西亞和東帝汶當(dāng)局的協(xié)調(diào)配合下,難民署一直是實(shí)現(xiàn)家庭團(tuán)圓的一個(gè)主導(dǎo)機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de ??Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles?? composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

國(guó)家還支持法律技術(shù)委員會(huì)的活動(dòng)。 委員會(huì)是為起草“全面保護(hù)厄瓜多爾移民及其家庭法”而組建的,成員包括耶穌會(huì)移民委員會(huì)、移民計(jì)劃常設(shè)法律事務(wù)秘書處、厄瓜多爾-西班牙溝通與發(fā)展、首都移民之家和全國(guó)婦女委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en ?uvre sa stratégie d'intégration des critères d'age, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在報(bào)告所涉期間,難民署繼續(xù)將年齡、性別和多樣性納入主流戰(zhàn)略擴(kuò)大到外地辦事處,在難民婦女和兒童問題婦女委員會(huì)、耶穌會(huì)難民服務(wù)社和聯(lián)合王國(guó)拯救兒童聯(lián)盟支持下以工作人員、政府和行動(dòng)伙伴為目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

憨第德 Candide

Comment Candide et Cacambo furent re?us chez les jésuites du Paraguai.

老實(shí)人與加剛菩,在巴拉圭的耶穌會(huì)士中受到怎樣的招待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’église est mieux. C’est bati par les jésuites.

那座教堂比較漂亮。那是耶穌會(huì)教士建造的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sous-préfet étonné de trouver plus jésuite que lui essaya vainement d’obtenir quelque chose de précis.

這位專區(qū)區(qū)長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)于連比他還虛偽,不免大為驚訝,他竭力想得到什么確切的東西,卻終屬徒勞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Le père général avait besoin d’une recrue de jeunes jésuites allemands.

總會(huì)會(huì)長(zhǎng)正在招一枇年輕的德國(guó)耶穌會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan et le curé parurent flattés. Le jésuite persista dans son opinion.

達(dá)達(dá)尼昂和本堂神甫感到滿意,耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)卻固執(zhí)己見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous le voyez, s’écria le jésuite, le monde parle encore en vous à haute voix, Altissima voce.

“您看,”耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)嚷起來,“在您的心靈里世俗的聲音還很高,altissimavoce。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute, répondit le jésuite : pour l’examen qui précède l’ordination, une thèse est de rigueur.

“是呀,”耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)說道,“為了圣職授任禮之前的考試,一篇論文是斷不可少的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le jésuite leva les bras au ciel, et le curé en fit autant.

耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)向上天舉起雙手,本堂神甫也跟他一樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le curé et le jésuite firent un bond sur leur chaise.

本堂神甫和耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)從椅子上跳起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est un homme timide, point trop jésuite, lui disait-il, et qui, sans doute, va se mettre sur les rangs.

“這個(gè)人靦腆,但是不過分偽善,”他對(duì)她說,“他肯定會(huì)加入求婚者的行列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Candide et son valet furent au-delà des barrières, et personne ne savait encore dans le camp la mort du jésuite allemand.

老實(shí)人和他的當(dāng)差出了關(guān)塞,那邊營(yíng)里還沒人知道德國(guó)神甫的死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Les doigts ! reprit le jésuite ; saint Pierre bénit avec les doigts. Le pape bénit donc aussi avec les doigts.

“手指!”耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)又說,“圣彼得是用手指行祝圣禮。教皇也是用手指行祝圣禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Avec le curé de Montdidier et le supérieur des jésuites d’Amiens.

“與蒙迪迪耶的本堂神甫和亞眠耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)在一起?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Parlons fran?ais, mon père, dit-il au jésuite, M. d’Artagnan go?tera plus vivement nos paroles.

“咱們還是說法語(yǔ)吧,神甫?!彼麑?duì)耶穌會(huì)會(huì)長(zhǎng)說,“這樣,達(dá)達(dá)尼昂先生聽起我們的話來更有味。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'histoire

L'épopée apostolique des jésuites, et plus tard des prêtres séculiers, devait durer 3 siècles, suivit une époque héro?que, la colonisation.

耶穌會(huì)以及后來的世俗神父的傳教史詩(shī)持續(xù)了三百年,緊隨英雄時(shí)代之后,即殖民時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Vous croyez aller mettre un jésuite en broche, et c’est votre défenseur, c’est l’ennemi de vos ennemis que vous allez r?tir.

你們以為要燒烤的是一個(gè)耶穌會(huì),其實(shí)他是保護(hù)你們的人,你們要吃的是你們敵人的敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! Dieu de Dieu ! les jésuites avaient beau dire, le jus de la treille était tout de même une fameuse invention !

??!上帝呀!老天!無論耶穌會(huì)里的人們如何鼓噪,這醇香的葡萄汁確實(shí)是一項(xiàng)最有價(jià)值的發(fā)明!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

C’est un jésuite, ce salaud, avec son air de servir la messe ! … Mais, moi, à votre place, je lui planterais là sa boutique.

“這個(gè)混蛋原來是一個(gè)耶穌會(huì)員,看他那做彌撒的神態(tài)倒是蠻像那么回事!… … 如果我處在您的地位,索性把房子退還他算了!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Les souverains du Paraguai re?oivent le moins qu’ils peuvent de jésuites espagnols ; ils aiment mieux les étrangers, dont ils se croient plus ma?tres.

巴拉圭的 執(zhí)政不歡迎西班牙的耶穌會(huì);喜歡用外國(guó)籍教士,覺得容易管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Quelques traits de leurs visages défigurés lui parurent avoir un peu de ressemblance avec Pangloss et avec ce malheureux jésuite, ce baron, ce frère de mademoiselle Cunégonde.

他覺得他們完全破相的臉上,某些地方有點(diǎn)象邦葛羅斯和那不幸的耶穌會(huì),就是那位男爵,居內(nèi)貢小姐的哥哥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com