轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les co?ts s'établiraient donc à 0,7 million de dollars par kilogramme de SPFO.

削減每千克全氟辛烷磺酸需花費(fèi)70萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous estimons en conséquence la charge à 1?000 kilogrammes d'explosif détonnant.

根據(jù)這項(xiàng)調(diào)查結(jié)果,我們估計(jì)約使用了1 000公斤的烈性炸藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle dit avoir prélevé 5?272 kilogrammes de nodules à l'état humide.

該協(xié)會(huì)報(bào)告說(shuō),供收集了5 272公斤濕結(jié)核。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette quantité est réduite à 25 kilogrammes pour la poudre en baril.

在桶裝火藥的情況下,這項(xiàng)限量降低到25公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au total, 134?kilogrammes de nodules ont été réunis à partir de 179?stations de prélèvement.

從總共179個(gè)采樣站采集了634公斤結(jié)核。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'engin contenait au minimum 1 200 kilogrammes d'équivalent TNT.

該簡(jiǎn)易爆炸裝置至少含有1 200公斤梯恩梯當(dāng)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La quantité d'engrais utilisée en Afrique subsaharienne n'atteint pas 10 kilogrammes à l'hectare en moyenne.

非洲撒哈拉以南區(qū)域每公頃使用的平均肥料低于10公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iran a désormais produit 1?339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.

伊朗迄今已生產(chǎn)1 339千克低濃鈾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En moyenne, deux kilogrammes d'or étaient livrés chaque jour à la personne dirigeant le réseau.

每天向這一活動(dòng)網(wǎng)絡(luò)的頭目平均交付2公斤黃金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20?kilogrammes de dynamite.

根據(jù)我方資料,這輛汽車裝有20公斤炸藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, les réacteurs de recherche de 27?pays totalisent 1?300 kilogrammes d'uranium hautement enrichi (UHE).

今天,在27個(gè)國(guó)家的研究反應(yīng)堆中,有1 300公斤高濃縮鈾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40?kilomètres et une charge utile de 18?kilogrammes.

格拉德火箭射程在20至40公里之間,有效載荷為18公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 7?250 kilogrammes d'explosifs, dont 14?682 engins explosifs improvisés, ont été détruits en neuf endroits.

已經(jīng)銷毀位于九個(gè)地點(diǎn)、超過(guò)7 250公斤的爆炸物品(包括14 682枚簡(jiǎn)易爆炸裝置)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每個(gè)炮彈中楔形彈片所含白磷的總重量是5.78公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La quantité totale de concentré d'uranium est faible (moins de 3 kilogrammes) et elle est encore stockée.

濃縮鈾數(shù)量很少(少于3公斤),仍在保存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le prix du mercure sur le marché international s'est établi entre 5 et 15 dollars le kilogramme.

汞的國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格為5至15美元/千克不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'OACI sera également notifiée de tout accident impliquant un aéronef pesant plus de 5?682 kilogrammes (12?500 livres).

該《條例》還要求,如果出事故的飛機(jī)重量超過(guò)12,500磅,則通知國(guó)際民用航空組織(民航組織)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La charge étant estimée à 1?200?kilogrammes d'équivalent TNT au minimum, la réussite de l'attentat était presque ??garantie??.

由于所用炸藥據(jù)估至少相當(dāng)于1 200公斤TNT炸藥,因此,這次襲擊幾乎是“萬(wàn)無(wú)一失”的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, les forces de sécurité israéliennes ont découvert 40?kilogrammes d'explosifs posés par des terroristes dans cette même zone.

同時(shí),以色列安全部隊(duì)在同一地區(qū)起獲了恐怖分子安放的一顆40公斤的炸彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les calculs du RPA, le co?t de la réduction est de 6 euros par kilogramme de SPFO.

根據(jù)RPA的計(jì)算,削減成本為每千克全氟辛烷磺酸6歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Donc, 200 plus 800, ?a fait 1 000 grammes de chocolat au total, ou 1 kilogramme.

所以200克加上800克,總共是1000克巧克力粉。也就是1公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

J’estimai qu’il contenait alors plus de mille kilogrammes d’or, c’est-à-dire près de cinq millions de francs.

我估計(jì)這一共有1000公斤金子,也就是說(shuō)其價(jià)值近500萬(wàn)法郎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Un bout de fer de la taille d'une brique de lait, c'est, à peu près, 8 kilogrammes.

一塊牛奶盒狀大小的鐵重量接近8千克

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

15 millions de kilogrammes qui avaient une valeur de 85 millions de dollars.

1500萬(wàn)公斤,價(jià)值8500萬(wàn)加元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce précieux instrument, d’origine américaine, envoyait sans se gêner, un projectile conique de quatre kilogrammes à une distance moyenne de seize kilomètres.

是美國(guó)造的,可以發(fā)出重四公斤的錐形炮彈,射程是十六公里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Son corps, fusiforme et renflé dans sa partie moyenne, formait une masse charnue qui devait peser vingt à vingt-cinq mille kilogrammes.

它的身體成棱形,中間部位鼓起,形成一塊重可達(dá)20000到25000公斤的肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur extrême force de pression — on l’a calculée, — peut s’élever jusqu’à trois mille kilogrammes par pied carré de la surface qu’elles contrebattent.

它們的極限壓力——有人曾經(jīng)算過(guò)——在它們沖擊的表面上可以達(dá)到每平方英尺3000公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Les robinets des réservoirs furent alors ouverts en grand et cent mètres cubes d’eau s’y précipitèrent, accroissant de cent mille kilogrammes le poids du Nautilus.

儲(chǔ)水池的閘門完全打開(kāi),100立方米海水涌了進(jìn)來(lái),“鸚鵡螺號(hào)”船只的重量一下子增加了10萬(wàn)公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Un de nos filets avait rapporté une sorte de raie très-aplatie qui, la queue coupée, e?t formé un disque parfait et qui pesait une vingtaine de kilogrammes.

當(dāng)時(shí),我們的漁網(wǎng)拖上來(lái)了一種很扁平的鰩魚。這種魚如果割掉尾巴,就是一只完美的圓碟。它重達(dá)20幾公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces beaux animaux, paisibles et inoffensifs, longs de six à sept mètres, devaient peser au moins quatre mille kilogrammes.

這些美麗、安詳、溫順的動(dòng)物,長(zhǎng)6至7米,體重至少有4000公斤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est à la partie supérieure de cette énorme tête et dans de grandes cavités séparées par des cartilages, que se trouvent trois à quatre cents kilogrammes de cette huile précieuse, dite ? blanc de baleine ? .

就是在那巨大腦袋的上部和有軟骨片分開(kāi)的大空洞里面,藏有三四百公斤的名為" 鯨魚白" 的寶貴油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, quand vous plongez, Ned, autant de fois trente-deux pieds d’eau au-dessus de vous, autant de fois votre corps supporte une pression égale à celle de l’atmosphère, c’est-à-dire de kilogrammes par chaque centimètre carré de sa surface.

尼德·蘭,好吧,當(dāng)您潛入水中,在您上面有多少倍三十二英尺的水,您的身體就要頂住同等倍數(shù)大氣壓的壓力,即每平方厘米面積上要頂住同等倍數(shù)公斤的壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions atteint une profondeur de seize mille mètres, — quatre lieues, — et les flancs du Nautilus supportaient alors une pression de seize cents atmosphères, c’est-à-dire seize cents kilogrammes par chaque centimètre carré de sa surface !

我們到了一萬(wàn)六千米,四里的深度,諾第留斯號(hào)身上這時(shí)是頂著一千六百大氣壓的壓力,即它身上每平方厘米頂著一千六百公斤的重量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

Il y a eu bal aux Tuileries, et elle apprend qu’on y a consommé une quantité prodigieuse de vin et de mets : neuf mille bouteilles de champagne, trois mille gateaux, six cents kilogrammes de viande et le reste.

杜伊勒里宮有一個(gè)舞會(huì),她得知人們?cè)谶@上面花費(fèi)了驚人數(shù)量的酒和菜肴;9000瓶香檳,3000個(gè)蛋糕,600千克的肉和其他的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com