Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把嚴重的事輕松地說這項言語的藝術(shù)把玩得很好.
En récompense de ses efforts visant à trouver un règlement négocié et mutuellement acceptable du différend sur le Sahara, le Secrétaire général sera accusé par le représentant de l'Algérie de faire preuve d'une insoutenable légèreté.
秘書長為找到一個經(jīng)過談判達成的相互能接受的爭端解決辦法作出了努力,但作為對這些努力的回報,阿爾及利亞代表卻指責(zé)秘書長表現(xiàn)出一種令人難以忍受的反復(fù)無常。
Il note également que selon l'état partie les autorités compétentes n'ont pas eu l'intention de prolonger la procédure mais que toute légèreté de leur part aurait au contraire conduit à des décisions absurdes et illogiques.
委員會還注意到,據(jù)締約國說,主管當(dāng)局并無意拖延調(diào)查,但是調(diào)查不徹底會導(dǎo)致荒謬不合理的裁決。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com