轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.

該專題不同于使用武力的合法性專題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le deuxième aspect que je voudrais soulever aujourd'hui a trait au respect de la légalité.

我今天要提出的第二個(gè)方面涉及尊重適當(dāng)程序

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.

他無法質(zhì)疑其拘留的合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.

這是真正脫離國際法邏輯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我國,這些措施的合法性最近成為向聯(lián)邦理事會(huì)提出的議會(huì)質(zhì)疑的對(duì)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le deuxième défi consiste à éliminer les tensions existantes entre légalité et réalité nucléaires.

第二個(gè)挑戰(zhàn)是,解決核合法性和核現(xiàn)實(shí)之間的緊張關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce contexte, la légalité doit être?en?adéquation avec la réalité.

在這方面,合法性必須與現(xiàn)實(shí)相匹配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.

平等理念之外,仍然存在著一些社會(huì)文化從屬關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police japonaise a perquisitionné le batiment en toute légalité et dans les formes requises.

日本警方對(duì)建筑物的搜查是合法和適當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des 18?principaux groupes d'insurgés, 17?groupes, représentant environ 100?000 personnes, sont maintenant rentrés dans la légalité.

在18個(gè)主要叛亂團(tuán)體中,有17個(gè)團(tuán)體現(xiàn)已回歸法制,其人數(shù)約為10萬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.

有罪不罰是責(zé)任制的反義詞,也是法治的對(duì)立面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La seule fa?on de sortir de cette ambigu?té néfaste est d'appliquer strictement la légalité.

解決這一有害的不確定因素的唯一途徑,就是嚴(yán)格適用法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien au contraire, toutes les (5) brigades composant cette armée continuent de respecter la légalité.

恰恰相反,撣軍下屬全部5個(gè)旅仍在這個(gè)法律框架內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原則應(yīng)指導(dǎo)所有行動(dòng)和決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut faire correspondre réalité et légalité.

現(xiàn)實(shí)性和合法性應(yīng)該調(diào)和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éducation offre une voie durable vers légalité.

教育是通向平等的可持續(xù)之路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des représentants des 17?groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.

回歸法制的17個(gè)叛亂團(tuán)體的代表也參加了這一進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.

現(xiàn)在的問題是軍事司法的合法性問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pauvre parmi les pauvres, Ha?ti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.

作為窮者中的最窮者,海地已經(jīng)轉(zhuǎn)向憲政之路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix et la sécurité dans le monde exigent le respect de la légalité.

世界和平和安全需要有對(duì)法律的尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CCTV-F法語頻道

Il ne prenait pour cible aucun pays en particulier et se faisait en toute légalité du point de vue du droit international.

它并不針對(duì)任何特定國家,而且從國際法的角度來看是合法進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

Il va de soi que quiconque souhaitant en contester la légalité peut s'adresser dès demain aux tribunaux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

Ce matin le ministre de la défense a justifié ces frappes en insistant sur la légalité d'une action, dit-il, de ? légitime défense ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Ah bah oui, c'est toujours mieux que ?a soit fait dans la légalité quand même, une demande auprès de la mairie, ?a ne marche pas de pain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2017年10月合集

Le gouvernement n'a quant à lui pas tenu à commenter ce discours et a simplement déclaré que compte tenu de la destitution Carles Puidgemont revenait à la justice de juger de la légalité de cette prise de parole.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com