轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En une année, 250 vidéoconférences de télésanté et quelque 600?conférences ont eu lieu au Labrador.

在一年的時(shí)間里,僅在拉布拉多就舉行了250次遠(yuǎn)程保健視頻會(huì)議和共計(jì)約600次會(huì)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.

在紐芬蘭和拉布拉多,有關(guān)此倡議的工作仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plans d'apprentissage et de garde de jeunes enfants de Terre-Neuve-et-Labrador ont connu des améliorations.

紐芬蘭和拉布拉多早期教育和兒童保育計(jì)劃得到了加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouve maintenant huit Centres de ressources familiales (programme de la PNE) dans?la province de Terre-Neuve-et-Labrador.

紐芬蘭省和拉布拉多全省范圍內(nèi)現(xiàn)有8個(gè)全國(guó)兒童津貼家庭資源中心,側(cè)重于為兒童和家庭擬訂計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des pierres tombales “Labrador sombre” au défendeur, un acheteur autrichien.

德國(guó)原告(賣(mài)方)向奧地利被告(買(mǎi)方)交付“深色拉長(zhǎng)石”墓石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Canada, les dépenses liées à la santé représentent 9?% du PIB. Ce pourcentage est de?12?% à Terre-Neuve-et-Labrador.

在加拿大,醫(yī)療保健費(fèi)占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的9%,而紐芬蘭省和拉布拉多的醫(yī)療保健費(fèi)占其國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的12%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador continue d'embaucher du personnel de première ligne de sexe masculin au centre correctionnel pour femmes de Clarenville.

紐芬蘭和拉布拉多政府繼續(xù)在克拉倫維爾婦女教養(yǎng)中心雇用一線男性職員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une analyse comparative entre les sexes a été intégrée à la stratégie de réduction de la pauvreté à Terre Neuve et Labrador.

在紐芬蘭和拉布拉多減貧戰(zhàn)略中已經(jīng)納入了包括性別在內(nèi)的分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province.

盡管沒(méi)有廣泛開(kāi)展,但紐芬蘭和拉布拉多仍然向該省的執(zhí)法官員提供了一些文化敏感的培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les revendications territoriales collectives étaient en cours de traitement comme en témoignait l'Accord de principe sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador.

加拿大正在開(kāi)展綜合解決土地要求的工作,而且在這方面他提及了《拉布拉多依努伊特人土地要求原則協(xié)議》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Terre-Neuve-et-Labrador, l'élaboration de nouvelles politiques ou l'analyse des programmes de logement actuels tiennent compte de l'équité entre les hommes et les femmes.

紐芬蘭和拉布拉多在制定新政策或?qū)ΜF(xiàn)有住房方案進(jìn)行分析時(shí),采用了性別綜合視角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador finance un programme de subventions autochtone destiné aux femmes et aux enfants pour soutenir les efforts déployés en vue de prévenir la violence.

紐芬蘭省和拉布拉多半島政府向一個(gè)原住民婦女和兒童贈(zèng)款方案注入資金,幫助其努力開(kāi)展預(yù)防暴力工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet de Terre-Neuve-et-Labrador intitulé ??Profiling at Risk of Housing Affordability?? vise à identifier les sous-populations à faible revenu pour qui l'accès à un logement abordable est difficile.

紐芬蘭省和拉布拉多半島的“難以負(fù)擔(dān)住房分析”項(xiàng)目旨在查明難以承受住房重負(fù)的低收入人口群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les récents progrès des technologies des télécommunications, en particulier des services de télémédecine, ont considérablement amélioré la qualité de vie des citoyens vivant dans les collectivités isolées du Labrador.

近來(lái)在電信技術(shù),特別是遠(yuǎn)程醫(yī)療服務(wù)方面取得的進(jìn)展,大大提高了居住在加拿大拉布拉多邊遠(yuǎn)社區(qū)居民的生活質(zhì)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu de l'Accord, le Gouvernement du Canada transférera 140?millions de dollars aux Inuit du Labrador, de même que 156?millions de dollars pour la mise en ?uvre de l'Accord.

根據(jù)該協(xié)議,加拿大政府將向拉布拉多因努伊特支付1.4億加元,并提供1.56億加元用于實(shí)施該協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Terre-Neuve-et-Labrador, le Comité consultatif communautaire, formé dans le cadre de la Violence Prevention Initiative (VPI), voit à ce que les renseignements de base soient considérés dans l'élaboration des politiques gouvernementales.

紐芬蘭省和拉布拉多半島根據(jù)“防止暴力舉措”設(shè)立社區(qū)咨詢(xún)委員會(huì),確保政府根據(jù)基層信息制定政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dorsale du réseau assure la connectivité entre les sites qui utilisent une connexion satellite et ceux qui utilisent une connexion terrestre, et permet également une connectivité hors du réseau Smart Labrador.

網(wǎng)絡(luò)干線將為使用衛(wèi)星連接的站點(diǎn)和使用地面連接的站點(diǎn)之間提供連接,并為智能拉布拉多網(wǎng)絡(luò)提供外網(wǎng)連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.

我們的立即和更緊迫的重點(diǎn)是紐芬蘭和拉布拉多大淺灘,那里由于過(guò)度捕撈,目前受到休漁保護(hù)的魚(yú)種在五年后將無(wú)法進(jìn)行商業(yè)捕撈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a réalisé avec succès une initiative de transition au marché du travail pour aider les femmes chefs de familles monoparentales qui re?oivent un soutien du revenu à obtenir un emploi.

紐芬蘭和拉布拉多政府成功地試行了一項(xiàng)就業(yè)過(guò)渡倡議,以支持接受收入支助的單身母親獲得工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Terre-Neuve-et-Labrador, le Programme des services aux victimes offre des services aux victimes de tout crime, peu importe si une plainte a été déposée à la police ou si une accusation a été portée.

在紐芬蘭和拉布拉多,任何犯罪受害者,不管是否向警方進(jìn)行投訴,都可根據(jù)受害者服務(wù)方案獲得服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Il a exploré les c?tes du Labrador et de Terre-Neuve au Canada avant de longer les berges du Saint-Laurent.

在繞過(guò)圣勞倫斯河岸之前,他探索了加拿大拉布拉多和紐芬蘭的海岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年3月合集

Là où nos touristes vont suivre le labrador à la recherche de cet or noir.

我們的游客將跟隨拉布拉多尋找這種黑金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le labrador ne travaille pour le tribunal de N?mes que depuis 6 mois.

- 拉布拉多只在尼姆法庭工作了 6 個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aux c?tés de la conductrice du car de Millas, on trouve Rancho, un labrador de 2 ans.

在米拉斯公交車(chē)司機(jī)旁邊,我們找到了蘭喬, 一只兩歲的拉布拉多

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Son labrador couleur chocolat marchait en zigzag, tirant sur la laisse, tant?t pour aller humer le pied d'un réverbère, tant?t l'allège d'un mur.

這是一只咖啡色的拉布拉多,走路歪歪扭扭,小腦袋扯著皮帶,一會(huì)兒去嗅路燈燈腳,一會(huì)兒去嗅窗底下的墻腳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

Link : Ah, donc on s'marie pas, genre euh... on a des enfants. On a un pavillon et un labrador ?

鏈接:啊,所以我們不結(jié)婚,就像呃...我們有孩子。我們有涼亭和拉布拉多嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Eh oui, selon l'American Kennel Club, en 2020, c'était la deuxième race de chien la plus populaire aux états-Unis, juste derrière le labrador et devant le berger allemand.

沒(méi)錯(cuò),據(jù)美國(guó)Kennel俱樂(lè)部統(tǒng)計(jì),這是2020年在美國(guó)第二受歡迎的狗種,僅次于拉布拉多犬,排在德國(guó)牧羊犬之前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

En 1534, Jacques Cartier part pour la région du Labrador de manière officielle, Avec l'approbation du Roi de France et tout et tout.

1534年,雅克·卡地亞在法國(guó)國(guó)王的批準(zhǔn)下,正式前往拉布拉多地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Qui a d'ailleurs donné son nom à la région du Labrador et cette dernière donnera à son tour, son nom au chien. Mais je m'égare.

誰(shuí)給拉布拉多地區(qū)起名字,后者又給狗起名字。但我誤入歧途了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Si je te fais une confiance aveugle, la moindre des choses, mon pote, c'est que tu sois mon labrador. OK?

如果我盲目地相信你,我至少能做的就是你是我的拉布拉多。還行?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lire en fran?ais facile 500-900 mots

Elle est en Nouvelle-Calédonie, et c'est un cagou qu'elle entend, l'oiseau qui pond un oeuf par an et dont le chant évoque les aboiements d'un vieux labrador asthmatique.

她在新喀里多尼亞, 聽(tīng)到的是一種卡古鳥(niǎo),這種鳥(niǎo)每年產(chǎn)一個(gè)蛋, 它的歌聲讓人想起一只患有哮喘的老拉布拉多犬的吠叫聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

Pour la première fois dans l’histoire du Canada, un juge de Terre-Neuve-et-Labrador, et bilingue en plus, siège à notre plus haut tribunal – et une Canadienne extraordinaire figurera bient?t sur notre billet de dix dollars.

加拿大歷史上第一次,來(lái)自紐芬蘭和拉布拉多的法官,并且會(huì)雙語(yǔ),在我們的最高法院就職。–一個(gè)出色的加拿大女士將出現(xiàn)在我們10加元的鈔票上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TinTin

Très beau perroquet jaune et vert rapporté contre bonne récompense à Tintin, 26 rue du Labrador.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Le dragon a brusquement changé d'avis et il a décidé qu'il préférait s'occuper de lui plut?t que du labrador.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

Profitez de l'occasion, vous cherchez un ami fidèle ? Achetez le labrador empaillé de ma grand-mère.

趁機(jī),你在尋找一個(gè)忠誠(chéng)的朋友嗎?買(mǎi)我祖母的毛絨拉布拉多犬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com