Cette existence unique dans la voie lactée doit demeurer à tout prix; et cela est à notre portée.
必須不惜任何代價將人類在銀河系中的這種獨特存在繼續(xù)下去,而這是我們力所能及的。
Pour réduire ce chiffre, le Gouvernement vénézuélien fournit le traitement antirétroviral, très efficace, à toutes les femmes enceintes séropositives, de même qu'à la mère et au nouveau-né, ainsi que des formules lactées pendant une année, afin d'éviter la transmission éventuelle par l'allaitement.
為了減少母嬰傳染,委內(nèi)瑞拉政府正向所有感染艾滋病毒/艾滋病的孕婦提供高效抗逆轉(zhuǎn)錄病毒治療,以利母嬰健康,并提供一年的牛奶供應(yīng),以避免母乳喂養(yǎng)而可能導(dǎo)致的傳染。
Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'?il nu.
這些區(qū)域三分之二的人口從未見過比滿月的夜晚更暗的天空,這使得進行深空天文觀測成為不可能,而且有一半的人已失去用肉眼觀看銀河的機會。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
– Cassiopée, dis-je en l'interrompant ; et, juste à c?té, c'est la galaxie d'Andromède. La Voie lactée où se trouve notre planète est irrémédiablement attirée par Andromède. Il est hélas probable qu'elles entrent en collision dans quelques millions d'années.
“仙后座。”我打斷了他,“就在它的旁邊,是仙女座星系。我們地球所在的銀河系無可救藥地被仙女座吸引著??上У氖?,它們可能在幾百萬年以后才會碰到?!?/p>
– Si vous voulez vraiment avoir le vertige, je peux vous dire qu'il y a dans l'Univers plusieurs centaines de milliards de galaxies. Notre Voie lactée n'est que l'une d'entre elles et chacune recèle des centaines de milliards d'étoiles.
“如果我告訴你在宇宙中有好幾千億個星系,您會不會覺得更加頭暈?zāi)??實際上,我們的銀河系只是許許多多星系中的一個,而在我們的星系中就有好幾千億顆星星?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com