轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Des questions ont été également soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation.

還有人對該組織與Gangchen喇嘛世界和平基金會的關(guān)系提出疑問。

評價該例句:好評差評指正

Ils vivent de l'élevage de camélidés sud-américains (lamas, alpagas et quelques autres espèces moins répandues), activité qui représente leur unique moyen de subsistance.

他們依靠養(yǎng)殖南美駱駝(美洲駝、羊駝和其他一些分布不太廣的品種)為生,這是他們唯一的生計來源。

評價該例句:好評差評指正

La pénurie d'eau a porté une grave atteinte à son seul mode de subsistance, à savoir le pastoralisme et l'élevage de lamas et d'alpagas.

水資源短缺嚴(yán)重影響了其唯一的生存方式,即放牧和飼養(yǎng)美洲駝及羊駝。

評價該例句:好評差評指正

La Commission est convaincue qu'Oan Kiak et ses hommes ont été impliqués dans les attentats commis au barrage routier près du Mercado Lama le 25?mai dans l'après-midi, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe?87 ci-dessus.

委員會確信,如上文第87條所述,5月25日下午,Oan Kiak和他的人在梅爾卡多拉馬附近設(shè)置的路障附近參與了危害人身和生命的犯罪。

評價該例句:好評差評指正

D'après l'auteur, ces forages ont provoqué l'assèchement progressif des ?bofedales?, endroits où les familles touchées, descendantes du peuple aymara, pratiquent l'élevage des lamas et des alpagas selon des coutumes ancestrales, véritable patrimoine conservé depuis des millénaires.

據(jù)提交人稱,這些鉆掘造成bofedales河逐漸干枯,受影響的家庭、艾馬拉人的后代根據(jù)祖?zhèn)黠L(fēng)俗在該地區(qū)從事美洲駝和羊駝飼養(yǎng),這是他們幾千年來保存的真正遺產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

D'autres questions ont été soulevées concernant l'association de l'organisation avec la Lama Gangchen World Peace Foundation, et le Comité a décidé de reporter la poursuite de l'examen de cette demande dans l'attente d'une réponse aux questions posées.

提出的其他問題還涉及該組織與Lama Gangchen世界和平基金會有聯(lián)系,因此在委員會收到該組織對問題的答復(fù)之前,推遲對申請書的進(jìn)一步審議。

評價該例句:好評差評指正

Cette étude a révélé, preuves à l'appui, que sur l'ensemble de l'échantillon total de travailleurs du sexe, 43?% appartiennent à des groupes ethniques des collines (Gurung, Magar, Rai, Limbu, Tamang, Lama et Sherpa) contre 33?% pour les Chhetri et 9,8?% pour les Brahmins.

這支持一個普遍的看法:土著和部落人民更容易遭受各種形式的剝削,包括性工作和販賣。

評價該例句:好評差評指正

Les peuples autochtones sont connus pour leur diversité et leurs connaissances linguistiques et autres d'ordre culturel et biologique, notamment leur connaissance de l'environnement et de la diversité biologique, leurs connaissances médicales et pharmaceutiques, ainsi que leurs connaissances des systèmes agricoles et méthodes culturales et pastorales (élevage de bétails, de rennes et de lamas par exemple).

眾所周知,土著人民具有語言和其他方面的文化和生物多樣性,他們熟知自己的環(huán)境,例如他們對生物多樣性的了解、醫(yī)學(xué)和藥物知識、農(nóng)業(yè)耕作制度以及對牛、鹿、等動物的放牧。

評價該例句:好評差評指正

Au Népal, une étude sur la traite menée par l'IPEC et le Centre d'action communautaire népalais auprès des enfants se livrant à la prostitution a établi que 43?% des travailleurs de l'industrie du sexe étaient originaires d'ethnies vivant dans les collines (Gurung, Magar, Rai, Limbu, Tamang, Lama et Sherpa), tandis que 33?% étaient des Chhetri et 9,8?% des Brahmanes, ce qui montre bien que les peuples autochtones et tribaux sont plus vulnérables face à différentes formes d'exploitation, notamment l'exploitation sexuelle et la traite.

在尼泊爾,一項由勞工組織——消除童工現(xiàn)象國際方案和尼泊爾社區(qū)行動中心進(jìn)行的關(guān)于國內(nèi)販賣從事賣淫業(yè)兒童問題的研究顯示,在商業(yè)性工作者的全部抽樣中,43%屬于山區(qū)族裔群體(古隆人、馬加爾人、拉伊人、林布人、塔芒人、拉馬人和夏爾巴人)其余則為切特里人(33%)、婆羅門人(9.8%)。 從而證實了以下看法:土著和部落民族較易遭到不同形式的剝削,包括性工作和販賣。

評價該例句:好評差評指正

L'inspecteur aurait alors accusé Suk?Bahadur Lama d'avoir volé l'argent.

據(jù)報告,隨后警長指責(zé)Suk Bahadur Lama偷了這筆錢。

評價該例句:好評差評指正

Le 25?mai, M.?Kiak a utilisé cette arme lors de la fusillade près du marché Lama.

25日,Kiak先生在梅爾卡多拉馬附近的槍戰(zhàn)中使用了該武器。

評價該例句:好評差評指正

La Rapporteuse spéciale a transmis au Gouvernement une communication concernant la violation du droit à la vie de Suk?Bahadur?Lama.

特別報告員就Suk Bahadur Lama的生命權(quán)受到侵犯之事向該國政府轉(zhuǎn)交了一份來文。

評價該例句:好評差評指正

Ce danger s'est concrétisé lors de l'incident qui s'est déroulé à Mercado Lama et qui est décrit au paragraphe?87.

這一危險在上文第87段的梅爾卡多拉馬事件中爆發(fā)了出來。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit notamment d'Oan Kiak, qui a utilisé une arme des F-FDTL lors de l'incident de Mercado Lama le 25?mai.

例如,其中包括在5月25日梅爾卡多拉馬事件中使用了國防軍武器的Oan Kiak。

評價該例句:好評差評指正

D'après le rapport médical de l'h?pital, Suk?Bahadur?Lama souffrait de douleurs à l'abdomen, de saignements et de contusions sur les jambes et les pieds.

根據(jù)醫(yī)院的體檢報告,Suk Bahadur Lama入院時,腹部疼痛,腿部和腳部出血并有淤腫。

評價該例句:好評差評指正

Suk?Bahadur?Lama et ses deux compagnons restés dans le camion ont été arrêtés par la police du?poste de Dumkibaas Iliaka à la suite d'une plainte déposée par l'homme d'affaires.

由于該商人的控告,Suk Bahadur Lama和另外兩人被Dumkibaas Iliaka警察所的警察逮捕。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

旅行的意義

Contemplez la beauté architecturale du Temple des Lamas.

欣賞雍和宮的建筑之美。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Il se pourrait même que ce traitement, à base d’anticorps de lama, se montre plus prometteur qu’un vaccin.

這種基于羊駝抗體的治療方法,有可能比疫苗更加有潛力。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Pour certains chercheurs, un éventuel traitement à base d’anticorps de lama aurait des vertus spécifiques.

對于某些研究人員而言,用羊駝抗體進(jìn)行可能的治療將具有特定的優(yōu)點。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

La recherche sur certains anticorps du lama n’est pas nouvelle. Leur efficacité potentielle sur certains virus a déjà été étudiée.

的某些抗體的研究并非新鮮事。它們對某些病毒的潛在效力已經(jīng)得到了研究。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Parmi les pistes étudiées, et notamment celles des vaccins et des médicaments, une étude mettant en avant les anticorps de lama pourrait s’avérer prometteuse.

在所有研究中,尤其在對疫苗和藥物的研究中,一項突出羊駝抗體的研究可能是有希望的。

評價該例句:好評差評指正
Grand bien vous fasse !

Qu'est-ce que l'effet de Harem, qui a inventé les distributeurs de billets, pourquoi le lama crache, voilà, et question fondamentale, pourquoi a-t-on plus envie de faire pipi lorsqu'il fait froid.

什么是哈姆雷效應(yīng),自動取款機(jī)是誰發(fā)明的,羊駝為什么吐唾液,還有根本性的問題,為什么天冷時更想上廁所?

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

De ces animaux, il en venait des centaines, des milliers peut-être, qui, malgré la raréfaction de l’air, produisaient un vacarme assourdissant. étaient-ce des bêtes fauves de la Pampa ou seulement une troupe de lamas et de vigognes ?

涌來的野獸數(shù)以萬計,雖然空氣稀薄,奔騰聲、叫囂聲還是震耳欲聾。是草原的猛獸呢?還是這座山的駱馬和未角羚呢?

評價該例句:好評差評指正
Fran?ois Busnel 的私藏書單

Un jour, il se lie avec un lama tibétain descendu de sa montagne.

評價該例句:好評差評指正
Fran?ois Busnel 的私藏書單

Kim est à la fois le disciple et le garde du corps de son guide spirituel, il a l'oeil sur le monde extérieur, le lama sur son monde intérieur.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com