Trop de conflits, ces dernières décennies, ont mis en lambeaux le continent africain.
近幾十年來,眾多的沖突已經(jīng)使非洲變得支離破碎。
Aucun pays ne peut tolérer que des opportunistes mettent son tissu social en lambeaux en adoptant une rhétorique et un comportement irresponsables pour exploiter les craintes que la migration peut inspirer à la population.
機(jī)會(huì)主義者往往利用民眾對移徙的憂慮以尋求政治利益,任何國家都承擔(dān)不起因這些人的不負(fù)責(zé)任的言行而使社會(huì)結(jié)構(gòu)遭到瓦解的后果。
L'économie palestinienne est en lambeaux; tout développement est presque impossible, et des centaines de milliers de moyens d'existence ont été détruits en raison du mur, ce qui aggrave les conditions socioéconomiques et approfondit la crise humanitaire à laquelle est confronté le peuple palestinien.
巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)處于凋敝狀態(tài),發(fā)展幾乎是不可能的,修建隔離墻造成了數(shù)十萬個(gè)生計(jì)被毀,導(dǎo)致社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況惡化,加劇了巴勒斯坦人民面臨的人道主義危機(jī)。
Le drapeau qui flottait devant nos bureaux d'Alger, que l'impact de l'explosion a réduit en lambeaux, est exposé dans notre Siège de Genève; et bien entendu, le drapeau qui flottait à l'h?tel Canal à Bagdad se trouve dans la salle des pas perdus ici à New York.
曾經(jīng)飄揚(yáng)在我們駐阿爾及爾辦事處外面的旗幟在爆炸后已破爛不堪,目前在我們的日內(nèi)瓦總部展示;當(dāng)然,從巴格達(dá)運(yùn)河旅館拿回來的旗幟現(xiàn)在掛在紐約這里的游客大廳。
L'Irlande est absolument convaincue que la communauté internationale, le Conseil et l'ONU dans son ensemble doivent maintenant assumer pleinement leurs obligations en soutenant les propositions dont le Secrétaire général nous a saisis sur la fa?on dont l'ONU peut aider le peuple afghan à reconstituer sa société en lambeaux.
愛爾蘭明確和毫不含糊地相信,國際社會(huì)、安理會(huì)乃至整個(gè)聯(lián)合國現(xiàn)在必須承擔(dān)充分義務(wù),支持秘書長擺在我們面前的有關(guān)聯(lián)合國如何才能幫助阿富汗人民重新織補(bǔ)其國家破碎結(jié)構(gòu)的各項(xiàng)提議。
La délégation de Sri Lanka se joint aux nombreuses autres délégations qui espèrent que le calme reviendra bient?t pour ceux qui vivent maintenant dans l'angoisse, qu'il sera possible de reconstituer le processus de paix à partir de ses lambeaux et de reprendre bient?t les processus de dialogue et de paix.
斯里蘭卡代表團(tuán)與許多其他代表團(tuán)一樣,希望目前深陷困境的人們能很快重享平靜,希望支離破碎的和平進(jìn)程能最終再次得到重建,而且對話與和平進(jìn)程能很快得到恢復(fù)。
Je voudrais prendre un moment pour exprimer notre gratitude à tous les hommes et à toutes les femmes de la Mission des Nations Unies au Kosovo pour leur excellent travail et pour l'aide qu'ils nous ont apportée afin de reconstruire notre pays dévasté et notre société en lambeaux tout au long de ces neuf dernières années.
請?jiān)试S我在這里用一點(diǎn)時(shí)間,表示我們對聯(lián)合國科索沃特派團(tuán)所有男女工作人員的感謝,因?yàn)樗麄冊谶^去九年期間開展了良好的工作,并協(xié)助我們重建我們遭受破壞的國家和支離破碎的社會(huì)。
L'armée et la police nationales s'étaient désintégrées en diverses factions et ce qui restait du secteur de la sécurité était dominé par une kyrielle d'organismes créés par les régimes successifs afin de persécuter les opposants politiques; le système judiciaire était en lambeaux et l'économie était aux mains de criminels exploitant illégalement les ressources naturelles du pays.
國家軍隊(duì)和警察已經(jīng)分解成不同派別,安保部門剩下的是歷任政權(quán)為打擊政治對手而急劇增設(shè)的各種各樣機(jī)構(gòu);司法制度已經(jīng)完全解體;而以非法開采自然資源為主的犯罪的經(jīng)濟(jì)交易則十分興隆。
Plus grave encore, et alors même que tous les efforts étaient déployés pour faire cesser la répression et pour que reviennent le calme et la sécurité, les autorités d'occupation décidèrent d'opter pour l'escalade en bombardant, en toute impunité, les bureaux de l'Autorité palestinienne, blessant des dizaines de personnes et portant un coup peut-être fatal à un processus de paix aujourd'hui en lambeaux.
更有甚者,在人們竭盡全力努力制止鎮(zhèn)壓和恢復(fù)平靜與安全時(shí),占領(lǐng)當(dāng)局卻決定通過不受懲罰地轟炸巴勒斯坦權(quán)利機(jī)構(gòu)辦事處使暴力升級,造成幾十人受傷,并給今天已經(jīng)受到嚴(yán)重破壞的和平進(jìn)程帶來可能致命的打擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
On venait d’éteindre les becs de gaz ; la rue des Poissonniers, où des lambeaux de nuit étranglés par les maisons flottaient encore, s’emplissait du sourd piétinement des ouvriers descendant vers Paris.
不久前街上的路燈被熄滅了;魚市街里錯(cuò)落相依的房屋之間的夜燈卻還在星星點(diǎn)點(diǎn)地眨著眼。從街里走出一隊(duì)隊(duì)的工人,他們邁著沉重的腳步向巴黎市區(qū)走去,那聲音震得路旁的房屋發(fā)顫。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com