轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comme un navire qui s’échoue, ainsi finit cette lamentable équipée.

像一艘擱淺的船那樣,這次令人傷感的出征也就這么收?qǐng)隽恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son bilan en la matière a été lamentable.

伊拉克在履行義務(wù)方面的記錄令人遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut permettre que cette situation lamentable persiste.

我們不應(yīng)允許國(guó)際法院這種令人遺憾的狀況繼續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne saurait revenir au lamentable état de choses actuel dans la région.

該區(qū)域的這種可悲狀況絕不能重演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi lamentable que cela soit, la cause n'est pas encore perdue.

盡管有些悲哀,但不是沒有任何希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait lamentable que ce progrès important ne devienne qu'un simple exercice de rhétorique.

這一重大進(jìn)展如果口惠而實(shí)不至,無疑是一種恥辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sort lamentable de 22?000?réfugiés du Myanmar au Bangladesh ne cesse d'être préoccupant.

從緬甸逃到孟加拉國(guó)的22,000名難民的處境仍然讓人憂慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle réaction au r?le des parents de la part d'un organe de l'ONU est lamentable.

一個(gè)聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)對(duì)父母的作用做出如此反應(yīng)令人惋惜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation est très préoccupée par la situation lamentable qui règne en République centrafricaine et ne fait que s'aggraver.

我國(guó)代表團(tuán)對(duì)中非共和國(guó)正在惡化的令人不安局勢(shì)深為關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des actes de franche intimidation et des bruits de botte à l'intention de l'érythrée ont accompagné cette man?uvre lamentable.

這個(gè)令人震驚的計(jì)劃還伴有對(duì)厄立特里亞的公然恐嚇和武力威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Neuf ans plus tard, la situation du milliard de personnes vivant dans une pauvreté lamentable est grosso modo la même.

后的今天,10億生活貧困的人們基本上沒有脫貧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Rapporteuse spéciale a pu constater que l'état psychologique dans lequel se trouvait la première de ces femmes était lamentable.

特別報(bào)告員發(fā)現(xiàn)第一名婦女心理狀況很差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je résumerai comme suit l'implantation de colonies de peuplement israéliennes à Jérusalem, entreprise lamentable que la communauté internationale considère comme illégale.

我想對(duì)以色列在耶路撒冷修建定居點(diǎn)的情況作以下概述。 國(guó)際社會(huì)稱這種可悲的修建定居點(diǎn)行為是非法的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapatriement ou la réinstallation des réfugiés est devenu un problème urgent vu la situation lamentable des réfugiés dans les camps dilapidés.

鑒于難民在殘破不堪的難民營(yíng)中生活的苦況,難民的遣返和重新安置就成為一項(xiàng)緊迫的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, la plupart des établissements pénitentiaires sont dans un état lamentable et doivent être rénovés pour répondre aux normes minimales acceptables.

另外,大多數(shù)的懲戒機(jī)構(gòu)狀況很差,需要整修,才能達(dá)到最低的可接受標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mendiant re?ut sans broncher l'aum?ne et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous pla?t !

乞丐沒有動(dòng)彈一下,接住施舍,忍住嘲諷,繼續(xù)悲哀地叫著:“行行好,請(qǐng)行行好吧!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette région deviendra-t-elle une terre de paix et de progrès ou continuera-t-elle de conna?tre cette lamentable situation rétrograde d'affrontement et de misère?

南亞將成為一片和平與進(jìn)步的土地,還是繼續(xù)它對(duì)抗、落后和苦難的可悲狀況?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation est fermement convaincue que des mesures immédiates doivent être prises pour remédier à la situation humanitaire lamentable dans les territoires palestiniens.

我國(guó)代表團(tuán)堅(jiān)信,必須立即采取措施處理巴勒斯坦領(lǐng)土可怕的人道主義局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation de ce groupe de pays est particulièrement grave?: conditions économiques et sociales lamentables et mise à l'écart de la mondialisation.

最不發(fā)達(dá)國(guó)家的狀況特別急,經(jīng)濟(jì)、社會(huì)條件特別困難,并且在全球化的過程中日益邊緣化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tribunaux cambodgiens sont dans un état lamentable. Dans bien des cas, les batiments sont délabrés et sur le point de s'effondrer.

柬埔寨法院的條件極為困窘;在許多情況下,法院的建筑已經(jīng)年久失修,瀕臨倒塌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qui a dit que c'était lamentable à cause de moi ?

“誰說是我把訓(xùn)練的?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !

“你再敢說海格可憐,你這可惡的… … 你這邪惡的… … ”她蓄勢(shì)又要打馬爾福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– C'est lamentable, déclara Hermione d'un ton furieux.

活該!”赫敏氣呼呼地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le dernier vers passa comme un souffle lamentable de tempête.

最后這句歌詞像是一陣悲風(fēng)襲來,令人潸然落淚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Lorsque Pier grandit, la Frise est donc dans un état lamentable.

當(dāng)皮爾長(zhǎng)大后,弗里斯蘭處于一種非常弱小的狀態(tài)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! vous m’étonnez ! Je croyais vous avoir raconté une histoire des plus lamentables.

“唔!你說的可就怪了!我以為對(duì)你講了一個(gè)最傷心的故事呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce lamentable détritus t'aurait même tué, toi aussi, sans le moindre scrupule.

“這個(gè)卑躬屈膝的骯臟家伙看著你死會(huì)毫不動(dòng)心的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Mais tout se perdait dans les étalages lamentables et les éclats de trompette de Jondrette.

但是一切都消失在容德雷特一連串討人厭的胡扯淡和他那象喇叭樣的怪叫聲中了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Tous les chants, dont quelques mélodies ont été recueillies, étaient humbles et lamentables à pleurer.

所有的歌曲——某些旋律已經(jīng)收集——全是低聲下氣悲切到使人流淚的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle avait l’aspect lamentable de toutes les constructions de la haine, la ruine.

它具有仇恨所創(chuàng)造的一切建筑——也就是廢墟的那種令人痛心的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces lamentables tribus de l’ombre n’ont plus seulement l’audace désespérée des actions, elles ont l’audace insouciante de l’esprit.

這些活在黑暗中的悲慘人群已不僅是只有行動(dòng)上那種不顧一切的膽量,也還有精神上那種無所顧忌的膽量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Tu me verrais, tu rigolerais bien. Je peux plus bouger, je suis cassé en deux, lamentable quoi.

等你看見我就盡情笑話我吧 我動(dòng)不了 都快裂成兩半了 凄慘得要命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Complètement lamentable, acheva Ron d'une voix caverneuse en se laissant tomber dans un fauteuil près d'Hermione.

“完全搞砸”羅恩聲音空洞地說,一屁股坐在赫敏旁邊的椅子上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Avait-il été l’un des héros de la terrible guerre américaine, guerre lamentable et à jamais glorieuse ? …

難道他曾經(jīng)是可怕的而可悲可泣的北美內(nèi)戰(zhàn)的英雄之一?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Thénardier et sa fille Azelma, les deux seuls qui restassent de ce groupe lamentable, avaient replongé dans l’ombre.

德納第和他的女兒阿茲瑪,這凄慘的一伙中僅存的兩個(gè)人,也已潛入黑暗中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Comment admettre qu ’on meure encore ainsi de nos jours dans les rues de New York, c’est lamentable!

在我們這個(gè)時(shí)代,怎么會(huì)有人在紐約的街上被凍死?這簡(jiǎn)直是城市的恥辱

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est l'un des défauts qui font de vous un si lamentable préparateur de potions.

這是使你把藥劑配得如此糟糕的缺陷之一?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je le sais bien, Potter, ce qui signifie que cette lamentable mixture ne sert strictement à rien. Evanesco.

“我知道你忘記了,波特,這就意味著這一坩堝垃圾毫無用處。消隱無蹤?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les voilà en prison, et désormais hors d’état de nuire, pensait-il, mais quelle lamentable famille en détresse !

他想,他們已進(jìn)監(jiān)牢,今后不能再去害人,可是這窮愁絕望的一家人也未免太悲慘了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Ce coup de soleil, cette nappe de poussière d’or dansante, rendait lamentables le plafond noir, les murs au papier arraché.

在一道陽光的映襯下金色的塵埃上下翻飛,更襯托出那昏暗的天花板和脫了紙的墻壁的破敗和凄慘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com