Il est souvent servi avec des lanières de jambon et des morceaux d’?ufs durs.
它通常配有火腿條和煮雞蛋。
Nous sommes glacés d’effroi. La boule mi-partie blanche, mi-partie azurée, de la grosseur d’une bombe de dix pouces, se promène lentement, en tournant avec une surprenante vitesse sous la lanière de l’ouragan.
這個(gè)半藍(lán)半白、直徑大約有十英寸的火球,以極快的速度在暴風(fēng)雨的沖擊下滾動(dòng)著。
Vers une heure, le capitaine Nemo donna le signal de la halte. J’en fus assez satisfait pour mon compte, et nous nous étend?mes sous un berceau d’alariées, dont les longues lanières amincies se dressaient comme des flèches.
將近1點(diǎn)時(shí)分,尼摩船長(zhǎng)發(fā)出了休息信號(hào)。對(duì)于我來(lái)說(shuō),我對(duì)這一做法十分滿意,于是,我們便在一個(gè)海草華蓋下面躺了下來(lái),;而那海草的細(xì)長(zhǎng)枝條卻似箭般地直插著。
Le tapis à bagages lui restitua son gros sac difforme dont elle mit la lanière à l’épaule. Elle marchait en direction de la sortie ; il venait d’arriver sur le parvis de l’église et serrait quelques mains en gravissant les marches.
行李傳送帶上,蘇珊的大旅行包被送了出來(lái),她立刻把它背在肩上,朝著出口的方向走去;菲利普已經(jīng)到了教堂前的廣場(chǎng)上,握著朋友的手走上了石制的臺(tái)階。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com