轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Sur l'invitation du Président, M.?Guterres (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.

應(yīng)主席邀請,古特雷斯先生(東帝汶)在安理會議席就座。

評價該例句:好評差評指正

Les relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué de s'améliorer.

東帝汶同印度尼西亞之間的關(guān)系繼續(xù)改善。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor-Leste se porte coauteur du projet de résolution.

東帝汶加入成為決議草案提案國。

評價該例句:好評差評指正

La bonne gouvernance figure également parmi les priorités du Timor-Leste.

執(zhí)行善政也是東帝汶的一個優(yōu)先目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor-Leste a pris des mesures pour empêcher la corruption et la mauvaise gestion.

東帝汶已采取措施預(yù)防腐敗或管理不善。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor-Leste est resté relativement calme et stable, mais l'environnement opérationnel reste fragile.

東帝汶的局勢仍然相對平靜和穩(wěn)定,但是行動環(huán)境仍然脆弱。

評價該例句:好評差評指正

Mais les défis auxquels le Timor-Leste est actuellement confronté exigent une démarche différente.

但東帝汶目前面臨的挑戰(zhàn)需要一種新的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.

報告?zhèn)鬟_的主要信息是東帝汶基本上平靜和穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Les plus hauts dirigeants du Timor-Leste ont confirmé qu'ils avaient besoin d'un appui.

東帝汶最高領(lǐng)導(dǎo)層已經(jīng)證實他們需要支助。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor-Leste n'en est encore qu'à l'étape initiale de son développement.

東帝汶前進的道路仍然處于開始階段。

評價該例句:好評差評指正

Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.

東帝汶自獲得獨立來,顯然走過了漫長的道路。

評價該例句:好評差評指正

C'est aussi une recommandation particulièrement pertinente pour la situation actuelle du Timor-Leste.

這也是對目前東帝汶局勢具有重大影響的一項建議。

評價該例句:好評差評指正

Le Timor-Leste n'en est qu'aux premières étapes de la consolidation de la paix.

東帝汶處于建設(shè)和平的早期階段。

評價該例句:好評差評指正

Ces cas ont ensuite été adressés aux autorités de Timor-Leste.

這些案件隨后送交東帝汶當(dāng)局。

評價該例句:好評差評指正

Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.

由于古巴和東帝汶的加入,《不擴散條約》幾乎具備了普遍性。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, il y a eu peu de résultats véritables depuis l'indépendance du Timor-Leste.

但是,自從東帝汶實現(xiàn)獨立以來,這項工作就幾乎沒有取得任何實質(zhì)性進展。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.

東帝汶政府決定提供適度的財政援助。

評價該例句:好評差評指正

La Guinée-Bissau, le Timor-Leste et Ha?ti sont mentionnés à cet égard.

在此方面,所提到的國家有幾內(nèi)亞比紹、東帝汶和海地。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que l'engagement des Nations Unies au Timor-Leste se poursuivra sur le long terme.

我們希望聯(lián)合國的努力將長期持續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Sur l'invitation de la Présidente, M.?Santos (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.

應(yīng)主席邀請,桑托斯先生(東帝汶)在安理會議席就座。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ici le capitaine Nemo venait encaisser, suivant ses besoins, les millions dont il lestait son Nautilus.

在這里,尼摩船長根據(jù)他自己的需要,斂集了千百萬金銀,裝進了他的“鸚鵡螺號”船上。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela, répondit un des matelots, c’est un morceau de roc que la bête aura avalé pour se lester.

“那個呀,”一個水手回答說,“那是一塊石頭,那家伙吞下去為了平衡身體的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年12月合集

Aussi fascinantes qu'une belle préhistorique, et en plus lestée de causes.

像美麗的史前生物一樣迷人,而且還附帶了原因。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’aménagement de l’embarcation fut des plus simples. Elle avait d’abord été lestée avec de lourds morceaux de granit, ma?onnés dans un lit de chaux, et dont on arrima douze mille livres environ.

這只船駕駛起來非常簡單。他們首先用石灰把沉重的花崗石塊砌成壓倉的底貨,這些東西共重一萬二千斤。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com