Les lièvres de mer, escargots mous dépourvus de coquille, ont attiré l'attention des chercheurs en raison de leurs mécanismes de défense chimiques.
海兔作為柔軟和“無殼”的螺,吸引了研究者對(duì)其化學(xué)防衛(wèi)機(jī)制的興趣。
Ainsi, comme souligné dans le présent chapitre, c'est le long des barrières récifales de la mer des Cara?bes et dans les eaux chaudes de l'océan Indien et de l'Océanie que l'on trouve la plus grande diversité de lièvres de mer, de nudibranches et de gastéropodes.
在本節(jié)闡述的例子中,發(fā)現(xiàn)海兔、海牛和腹足類軟體動(dòng)物在加勒比海珊瑚堡礁一帶以及印度洋和大洋洲溫暖水域中的多樣性最高。
Les chiffres estimatifs suivants montrent combien il est difficile d'obtenir des composés qui présentent un intérêt à partir de matériaux sources?: 450 kilogrammes d'entéropneustes produisent 1 milligramme de céphalostatine; 1?600 kilogrammes de lièvres marins produisent 10?milligrammes de dolastatine et 2?400 kilogrammes d'éponge produisent moins de 1?milligramme de spongistatine.
下列估算顯示,從源材料提取有價(jià)值的化合物較為困難:450公斤槲果蠕蟲可產(chǎn)出1毫克吡嗪雙甾體;1 600公斤海兔可產(chǎn)出10毫克海兔毒素;2 400公斤海綿可產(chǎn)出不到1毫克海綿素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com