轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.

裁員能讓企業(yè)度過難關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.

由于被解雇,他失去了經(jīng)濟(jì)來源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上的重組意味著一些人會(huì)被解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les employés sont en général protégés correctement contre les licenciements arbitraires.

雇員通常得到適當(dāng)?shù)谋Wo(hù),以免被任意解雇

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.

禁止因妊娠等原因解雇婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上訴委員會(huì)(上訴委)在一項(xiàng)未注明日期的判決中維持了解雇的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nécessité de prendre des mesures pour faire face aux licenciements massifs a été soulignée.

有專家強(qiáng)調(diào)指出需要擬訂應(yīng)付大規(guī)模解雇的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité recommande à l'état partie d'interdire les licenciements pour motif de grossesse.

委員會(huì)建議締約國禁止基于懷孕理由的解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais dans la pratique, ce genre de licenciement se produit sous des causes déguisées.

但在實(shí)際生活中,這類解雇往往以各種隱蔽的借口時(shí)有發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation de Bosnie-Herzégovine réglementant le licenciement des policiers doit être amendée.

波斯尼亞和黑塞哥維那有關(guān)解除警官的法律需要修正。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des rumeurs inquiétantes font état de licenciements massifs de femmes employées comme fonctionnaires de l'état.

另外還收到令人不安的報(bào)告指稱,政府機(jī)構(gòu)的女公務(wù)人員被大批解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.

這項(xiàng)法律賦予了雇員在遭到不公平辭退時(shí)獲得賠償?shù)臋?quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à?pallier les licenciements massifs.

會(huì)議強(qiáng)調(diào),必須制定政策,解決大規(guī)模的裁員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.

委員會(huì)還提到政府提交的關(guān)于城市勞務(wù)市場及其在性別方面的影響、以及關(guān)于積極參與經(jīng)濟(jì)生活的城市人口的概況的統(tǒng)計(jì)資料附件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Apparemment, la raison officielle de son licenciement serait d'avoir ?abandonné son poste?.

從表面上看,Satiguy女士被解雇的正式原因是她“放棄了自己的工作”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi sur l'emploi interdit le licenciement fondé sur l'état matrimonial et le sexe.

《就業(yè)法》規(guī)定,禁止以婚姻狀況和性別為由終止與雇員的雇傭關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elle est négative, seul un tribunal peut autoriser le licenciement.

如果建議是否定的,只有法院才可授權(quán)解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son licenciement s'explique par des raisons objectives, fondées sur la restructuration des organismes publics.

他被解雇是出于公共機(jī)構(gòu)重組的客觀原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autres concernent les licenciements et démissions, les conflits interpersonnels et les conditions de travail.

所提出的其他問題包括離職和解雇、人際沖突及服務(wù)條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, l'affaire porte sur une question de licenciement et non de retraite.

第一,本案所涉及的問題是解雇而不是退休。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國青年Cyprien吐槽集

Comment ?a licenciement ? Comment ?a licenciement?

什么解雇? 我怎么會(huì)被解雇?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Il nous faut d'abord tout faire pour éviter au maximum les licenciements.

我們首先要盡量不裁員

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Mais, là où ?a devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.

但有趣的是,這位服務(wù)員決定向法院提起訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

En 1941 il y a aussi une grosse grève qui sont liés aux licenciements d? aux échecs des longs-métrages.

1941年,由于故事片失敗,還發(fā)生了一場與裁員有關(guān)的大罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Pour remettre Twitter sur ? une trajectoire saine ? , des licenciements sont nécessaires, explique l'e-mail de la direction.

公司領(lǐng)導(dǎo)層在內(nèi)部郵件中說,為了使推特重新回到“健康的發(fā)展軌道”,公司裁員是必要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Chez Twitter, les licenciements sont vus par beaucoup comme le symbole de la méthode expéditive, voire brutale, d'Elon Musk.

在推特公司內(nèi)部,許多員工認(rèn)為解雇是馬斯克速戰(zhàn)速?zèng)Q作風(fēng)的象征,這一做法甚至被認(rèn)為是粗暴的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第一季

Sinon, les lettres de licenciement, c'est pas sur la carte.

- 否則,解雇信不在地圖上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils toucheront une prime de 6000 euros en plus de leurs indemnités de licenciement.

除了遣散費(fèi)外,他們還將獲得 6,000 歐元的獎(jiǎng)金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

En France, cela s'est accompagné de fermetures d'usines et de plans de licenciement.

在法國,隨之而來的還有工廠關(guān)閉和裁員計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Possibilité de licenciements, de PSE, de fermetures... On ne sait pas.

裁員、PSE、關(guān)閉的可能性… … 我們不知道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.

它促進(jìn)了冗余,并創(chuàng)造了一種無限期合同的新形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle n'est pas responsable de son licenciement.

她不對(duì)他的解雇負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le seul responsable du licenciement, c'est G.Fortin lui-même, en raison de son incapacité.

- 唯一對(duì)解雇負(fù)責(zé)的人是 G.Fortin 本人,因?yàn)樗麩o行為能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Le ch?mage repart en flèche, les plans de licenciement menacent des milliers d'emplois.

失業(yè)率再次飆升, 裁員計(jì)劃威脅到數(shù)千個(gè)工作崗位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des licenciements qui ont lieu désormais au sein de tous les géants de la Silicon Valley.

現(xiàn)在硅谷的所有巨頭都在裁員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

La direction a fait une annonce soudaine à ses marins, 800 licenciements, dans une simple vidéo.

管理層在一段簡單的視頻中突然向水手宣布了800人的裁員

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'était soit ?a, soit un licenciement.

- 要么就是那個(gè),要么就是被解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

15 ans avant, cette DRH a signifié à Gabriel Fortin son licenciement.

15 年前,該人力資源開發(fā)部通知加布里埃爾·福廷 (Gabriel Fortin) 被解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des remarques qui figureront sur ses lettres de licenciement.

將出現(xiàn)在他的解雇信中的言論

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Elle porte du matériel. - Cette enquête, résolue en plusieurs semaines, a abouti au licenciement de l'employé.

她穿著裝備。- 這項(xiàng)調(diào)查在幾周內(nèi)得到解決,導(dǎo)致該雇員被解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com