Le 6?novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.
11月6日,獨(dú)角獸部隊(duì)在布瓦凱的基地遭到襲擊。
Fait important, 55?% des civils et 66?% des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces fran?aises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.
重要的是,55%的平民和66%的前戰(zhàn)斗人員指出,聯(lián)科行動(dòng)與法國(guó)獨(dú)角獸部隊(duì)的伙伴關(guān)系提高了特派團(tuán)的效力。
La délimitation des différentes zones de compétence est fixée par un code dit ??code?14??, connu par tous les états-majors des forces?: ONUCI, Forces nouvelles, Forces de défense et de sécurité, Force Licorne.
主管區(qū)的劃分由稱為“準(zhǔn)則14”的準(zhǔn)則決定,聯(lián)科行動(dòng)、新生力量、防衛(wèi)和安全部隊(duì)與獨(dú)角獸部隊(duì)的參謀部都知道。
En C?te d'Ivoire, les capacités supplémentaires d'intervention rapide de l'opération fran?aise Licorne renforcent l'efficacité de la force déployée par la Communauté économique des états de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de la MINUCI.
在科特迪瓦,法國(guó)“獨(dú)角獸行動(dòng)”新增的快速反應(yīng)力量,加強(qiáng)了西非國(guó)家經(jīng)濟(jì)共同體(西非經(jīng)共體)部署的部隊(duì)和聯(lián)合國(guó)科特迪瓦特派團(tuán)(聯(lián)科特派團(tuán))的效力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Des navires en bois, c’est possible, répondit le Canadien, et encore, je ne les ai jamais vus. Donc, jusqu’à preuve contraire, je nie que baleines, cachalots ou licornes puissent produire un pareil effet.
“木頭船,那是可能的,”加拿大人回答,“不過,就是這樣的事我也沒有親眼見過。所以,在沒有真憑實(shí)據(jù)之前,我不能承認(rèn)長(zhǎng)須鯨、大頭鯨、獨(dú)角鯨可以穿透鋼板?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com