La valeur de liquidation de ces actifs peut être fondée sur leur valeur d'exploitation.
這些資產(chǎn)的清算價值可以根據(jù)其作為經(jīng)營中企業(yè)的一部分加以計算。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Même constat pour le Summer Vibes Festival à Fréjus, prévu en juillet 2025, l'événement a été annulé à la dernière minute, après la liquidation judiciaire de la société organisatrice Brother Company.
同樣情況也出現(xiàn)在原定于2025年7月在弗雷朱斯舉辦的夏季氛圍音樂節(jié),該活動在主辦方兄弟公司(Brother Company)被法院裁定破產(chǎn)清算后,臨時取消。
Succession, divorce, liquidation, surendettement, expulsion, tutelle… Les compétences du tribunal judiciaire s’étendent à tous les litiges qui ne relèvent pas d’un tribunal spécialisé comme, par exemple, le conseil des prud’hommes ou encore le tribunal de commerce.
財產(chǎn)繼承、離婚、結(jié)算、超負(fù)債、勒令遷讓、監(jiān)護(hù)… … 審判法庭的管轄權(quán)限擴(kuò)展到不屬于特殊法庭(比如勞資爭議法庭或者商業(yè)法庭)管轄的所有訴訟案。
Mais, dès qu’elle fut partie, Emma ne tarda pas à émerveiller Bovary par son bon sens pratique. Il allait falloir prendre des informations, vérifier les hypothèques, voir s’il y avait lieu à une licitation ou à une liquidation.
但是奶奶一走,艾瑪立刻使夏爾大吃一驚,她哪里來的這么多實用知識!應(yīng)該了解情況,核實財產(chǎn)是否抵押出去,是否要拍賣或者清算。
Du reste la liquidation n’est pas finie ; nous en aurons plus tard. Mais, aujourd’hui, faute de trois mille francs, on va nous saisir ; c’est à présent, à l’instant même ; et, comptant sur ton amitié, je suis venue.
再說,清算還沒結(jié)束,我們會有錢的。不過,今天,缺了三千法郎,人家就要扣押財產(chǎn)了;就是現(xiàn)在,就在眼前,我想找你幫忙,所以來了?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com