轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour beaucoup, les promesses que traduisent les objectifs du Millénaire demeurent très lointaines.

對許多人而言,千年發(fā)展目標(biāo)中承諾的未來依然遙不可及。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中國有一項(xiàng)積極的深空探測方案,其中包括探月行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.

我們不僅看到了某個(gè)遙遠(yuǎn)社會(huì)的悲慘狀況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour de nombreux pays, le renforcement de programmes existants demeure une perspective lointaine.

方案的加強(qiáng)對許多國家來說繼續(xù)是遙遠(yuǎn)的前景。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il existe 1?902 offices sanitaires publics dans les ?les lointaines et les zones rurales.

偏遠(yuǎn)島嶼和農(nóng)村地區(qū)有1 902個(gè)公共衛(wèi)生所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La perspective de l'entrée en vigueur de l'accord START II demeure lointaine.

第二階段裁武條約的生效仍然遙遙無期

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour les années les plus lointaines, le contenu du plan aurait nécessairement un caractère indicatif.

此項(xiàng)計(jì)劃關(guān)于未來年份的內(nèi)容需要顯示出指示性質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, ces perspectives semblent encore plus lointaines que jamais.

今天,那種前景似乎比過去任何時(shí)候都更遙遠(yuǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.

進(jìn)一步而言,各國代表團(tuán)也不妨審查會(huì)議的形式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une solution permanente au problème de la dette para?t encore lointaine.

仍然無法找到解決債務(wù)問題的長久之計(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour les Maldives, les changements climatiques ne sont pas une perspective lointaine.

對馬爾代夫來說,氣候變化并非是日后才可能發(fā)生的事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui aux Nations Unies comme dans cette lointaine cour indienne, la langue est politique.

語言在聯(lián)合國同在那個(gè)遙遠(yuǎn)的印度宮廷一樣都是政治。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il y a tout juste un an, les perspectives de paix en Afghanistan semblaient fort lointaines.

僅一年多以前,阿富汗和平的前景似乎渺茫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous vivons dans un monde marqué par l'interdépendance, où les causalités peuvent s'avérer lointaines, indirectes, imprévisibles.

我們生活在一個(gè)相互依存的世界上,在這個(gè)世界上因果也許是遙遠(yuǎn)、間接和不可預(yù)測的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tous ces éléments illustrent le fait qu'une paix durable en République centrafricaine reste une réalité lointaine.

所有這些都指明中非共和國可持續(xù)的和平仍然是遙遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)的事實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On pourrait croire que pour nous, en Amérique centrale, il s'agit de réalités lointaines et étrangères.

有人可能會(huì)認(rèn)為,這些對我們中美洲人來說是遙遠(yuǎn)和陌生的事。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les mêmes progrès ont aggravé l'impact des activités humaines sur des zones lointaines, profondes et mal connues.

科技的進(jìn)步同時(shí)也增加了人類對遙遠(yuǎn)、深層和幾乎未知區(qū)域的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour la plupart des pays en développement, les avantages des technologies de l'information demeurent une promesse lointaine.

對于大多數(shù)發(fā)展中國家而言,信息技術(shù)的惠益仍然遙不可及。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En revanche, en Asie du Nord-Est, la coopération multilatérale pour la sécurité est demeurée une notion lointaine.

與此相反,在東北亞,多邊安全合作一直是一個(gè)陌生的概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous continuons à être préoccupés par le fait que les possibilités de paix en Angola demeurent lointaines.

我們繼續(xù)關(guān)切的是,安哥拉的和平前景仍然遙遠(yuǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.

令人悵惘的鐘聲忽然從遠(yuǎn)處傳來,震撼著窗上的玻璃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une seconde après, le bruit d’une explosion lointaine vint mourir à bord de la tartane.

同時(shí),又隱約聽到了一聲炮響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, à part le bruissement de quelques voitures lointaines, tout retomba dans le silence.

而后,除了偶爾有馬車駛過的聲音外,四周一片寂靜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle regarde la c?te déjà lointaine d’un ?il mouillé de larmes et de regrets.

她望著遠(yuǎn)去的海岸,目光里充滿了淚水和悔恨。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Vous croyez que les pirates des siècles derniers ne sillonnaient que les mers lointaines?

你們相信上世紀(jì)的海盜只涉足遠(yuǎn)海嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin il aper?ut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besan?on.

終于,他看見遠(yuǎn)處山上有些黑色的圍墻,那是貝藏松的堡壘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On n’entendait que des rumeurs confuses, et par instants des fusillades, mais rares, peu nourries et lointaines.

人們只聽到一些隱隱約約的鼓噪聲,有時(shí)也聽到遠(yuǎn)處傳來的一些有氣無力的零散槍聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

J’apercevais de gigantesques sillons qui se perdaient dans l’obscurité lointaine et dont la longueur échappait à toute évaluation.

我看見一些巨大的溝,沒入遠(yuǎn)方暗彩中,長度使人們不可能估量。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Tout à coup mon oreille, appliquée par hasard sur la muraille, crut surprendre des paroles vagues, insaisissables, lointaines.

忽然我把耳朵貼近我靠著的巖石,我好象聽到幾個(gè)字的聲音,模糊、不清、遙遠(yuǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous n'en savons rien, mais nous avons momentanément relaché la bride et n'exer?ons plus qu'une surveillance lointaine.

“對此我們也一無所知。不過我們暫時(shí)松了松韁繩,現(xiàn)在只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地監(jiān)控著。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Cette disposition serait une sorte de réflexe atavique, dont l’origine remonterait à la lointaine époque de la Préhistoire.

這種機(jī)制是一種返祖性反射,其起源可追溯到遙遠(yuǎn)的史前時(shí)代。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il lui semblait que ces splendeurs lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus noire.

遠(yuǎn)處的那些奇觀異彩似乎不但不能驚醒他的沉夢,反而使他更加悲傷,更加惶惑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.

從最遠(yuǎn)的郊外帶來了花的馨香。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je cherchais alors à percer les brumes lointaines, à déchirer ce rideau jeté sur le fond mystérieux de l’horizon.

這時(shí)候,我想穿過遠(yuǎn)處的大霧,揭開遮在這蕭條的地平面上的幕幔。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Les rumeurs lointaines de la fête faisaient para?tre le quartier silencieux et il l'imaginait aussi désert que muet.

遠(yuǎn)處傳來的歡聲笑語使這個(gè)街區(qū)顯得格外寂靜,里厄早已料到這種既偏僻又無鬧聲的狀況。

評價(jià)該例句:好評差評指正
破碎的護(hù)身符 Le Talisman brisé

Il veut rendre la vie aux herbes et aux arbres qui poussaient ici même dans les époques lointaines.

他想讓古代在這里生長的草藥和樹木重新獲得生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

L'image que vous voyez appara?tre maintenant, c'est l'image la plus lointaine qu'on n'ait jamais réussi à avoir de notre univers.

現(xiàn)在你們看到的這張圖,就是從更遠(yuǎn)處看的圖像,我們永遠(yuǎn)都看不到的,我們的宇宙。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Quelques passants se hataient vers des demeures lointaines.

幾個(gè)行人匆匆忙忙往自己遠(yuǎn)處的住所走去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Deux détonations lointaines retentirent dans l'immeuble.

從格朗那幢樓里遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來兩聲爆炸聲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Mais la perspective d'un procès est encore lointaine. Il reste des recours.

但審判的前景還有很長的路要走。仍有補(bǔ)救措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com