轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我們住在一所沿河的房子里。

評價該例句:好評差評指正

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la c?te nord-est de l'Australie.

澳大利亞東北部海岸外有著世界上最大的珊瑚礁系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Le bois longe la c?te.

樹林沿著海岸伸展。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons longe des précipices.

我們沿著懸崖峭壁。

評價該例句:好評差評指正

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起來,用長長的舌頭閃電般地把綠色小蟲卷進了闊嘴巴!

評價該例句:好評差評指正

De la place de l'étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

車隊離開Nejimeh廣場,沿Ahdab街行進,隨后進入Fosh 街。

評價該例句:好評差評指正

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流盧旺達與坦桑尼亞和布隆迪交接的邊界地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

這兩個屬性似乎表明,五氯苯很可能會進行遠距離環(huán)境遷移。

評價該例句:好評差評指正

à la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

在經過漫長的審前程序之后,制造商提出了即決判決動議,對中間商的爭執(zhí)點正式提出反對。

評價該例句:好評差評指正

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我國武裝部隊有史以來第一次在我國與阿富汗邊界沿線的部落地區(qū)從事行動,這些行動仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

當?shù)厥姓斁謱嵤┝艘豁椫卮蠊こ?,對從Khan Eshieh難民營旁邊流過的阿沃季河兩岸進行清理和保護。

評價該例句:好評差評指正

Les mines terrestres continuent de jouer un r?le important dans la défense des états ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些擁有漫長陸地邊界且地勢惡劣的國家防衛(wèi)方面繼續(xù)發(fā)揮著重要作用。

評價該例句:好評差評指正

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他們之中,也不像他們這樣快活。你離開涼亭,沿著河岸,徑直走下去。

評價該例句:好評差評指正

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他們沿著贊比亞和剛果邊界前進,渡坦噶尼喀湖,穿過坦桑尼亞領土到其避難地點。

評價該例句:好評差評指正

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔離墻在耶路撒冷行政區(qū)內的部分長168公里,在其已完成部分中只有5公里是沿著綠線走向的。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contr?le transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,我國政府呼吁對摩爾多瓦-烏克蘭邊界的外涅斯特里亞部分實行透明的和有效的管制。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意的是,不能排除通過格魯吉亞-俄羅斯邊界阿布哈茲和茨欣瓦利地區(qū)松懈地段走私放射性物資的可能性。

評價該例句:好評差評指正

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞納河776公里,她橫穿巴黎并把巴黎分成兩部分。32座橋橫跨這條美麗的河流。

評價該例句:好評差評指正

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone c?tière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零時30分至1時,以色列直升機飛越Tyre和Burghliyah沿岸,后來朝南部方向離去。

評價該例句:好評差評指正

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

為評估人道主義需要,各人道主義機構派遣了緊急特派團前往首都班珠爾以北大約30公里處的邊界區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Et vous avez ici la Garonne qui longe.

加龍河會一直沿著你們的步伐

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Le Chili est un pays d'Amérique du Sud qui longe l'océan Pacifique.

智利位于南美洲,是一個位于太平洋沿岸的國家。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pour faire transiter les marchandises, on préfère les navires qui longent les c?tes plut?t que le rail.

為了運輸貨物,首選沿海船只而不是鐵路。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ensuite, on longe la c?te africaine.

沿著非洲海岸線繼續(xù)前進。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Salut et les meilleurs joueurs de pommes depuis la galerie qui longe le cours, d'où l'expression épater la galerie.

向觀眾致敬,最好的手球選手從走廊旁觀比賽,由此產生了“épater la galerie”這個表達。

評價該例句:好評差評指正
可愛法語動畫DIDOU

Et puis, je longe le sol et remonte un peu. C’est une de ses pattes.

然后沿著地面畫,再向上畫一點。這是它的一只腳。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Comme il longe une c?te, de nombreux bateaux y ont échoué au fil du temps.

由于它沿海岸線而行,多年來,許多船只在那里擱淺。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il coupe l’Araucanie, longe à travers les Pampas le nord des terres patagones, et va se perdre dans l’Atlantique.

南緯37度線先橫截阿羅加尼亞,然后沿巴塔戈尼亞北部穿過草原,進入大西洋?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu obtiens quelque chose ? me demande Erwan, perché sur la passerelle métallique qui longe le second étage de l'antenne.

“你發(fā)現(xiàn)什么了嗎?”埃爾文站在金屬舷梯上問道,他已經爬到了天線的第二層。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

En tout, le Rhin traverse ou longe 6 pays : Suisse, Liechtenstein, Autriche, France, Allemagne et Pays-Bas.

萊茵河流經6個國家:瑞士、列支敦士登、奧地利、法國、德國和荷蘭。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Seul fleuve européen à couler d'ouest en est, le Danube traverse ou longe 4 capitales et 10 pays, record mondial.

多瑙河是歐洲唯一一條自西向東的河流,穿越或繞過4個首都和10個國家,創(chuàng)造了世界紀錄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Valence, on cherche un peu de fra?cheur sur cette promenade qui longe la mer.

- 在瓦朗斯,我們在這條沿著大海延伸的長廊上尋找一點新鮮感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

En partant travailler, il longe la Sambre.

上班時,他沿著桑布爾河奔跑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ces jet-skis longent les ?lots des Lavazzi, en Corse.

這些摩托艇沿著科西嘉島的拉瓦齊小島行駛。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est vrai, dit Dantès ; mais ce corridor ne longe qu’une face de ma chambre, et ma chambre en a quatre.

“不錯?!碧铺拐f,“但你所說的走廊只我房間的一面,還有另外三面呢。那三面方位你清楚嗎?”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

A bord de ce camion, les pompiers longent les flammes.

在這輛卡車上,消防員跟隨火焰。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca longe, derrière les piquets en bois des vignes, la forêt.

沿著藤蔓木樁后面的森林前進。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Pour saisir l'ampleur de la beauté de l'?le, rien de mieux que de prendre la route menant vers Hana qui longe le littoral.

要了解島上美麗的景色,莫過于走上通往沿海的哈那的道路。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a repéré une route qui part vers la plage et une piste qui longe une plage.

我們發(fā)現(xiàn)了一條通往海灘的道路和一條沿著海灘延伸的軌道。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ici, le train longe les falaises à plus de 2000 m d'altitude.

在這里,火車沿著海拔2000多米的懸崖峭壁行駛。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com