轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce sentier longeait la ligne de contact sur 2 ou 3?kilomètres.

這條小路有2-3公里長(zhǎng),與接觸線平行

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à 19 h 30, des navires de guerre israéliens ont longé la c?te entre Mansouri et Qoulayla.

30分,以色列戰(zhàn)艦巡邏Mansuri 至Qulaylah的海岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.

評(píng)估小組從Kaa沿前黎巴嫩山脈西坡向西南飛行,至Baalbek。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces israéliennes construisent actuellement une route qui reliera Abassiya à Moujaydiya et qui longera la frontière libanaise.

以色列部隊(duì)在黎巴嫩邊界沿線建筑一條從Abbasiya通往Majidiyah的公路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils passent leurs journées à franchir, à pied ou en voiture, des postes de contr?le et à longer des ruines.

他們白天要走路或開(kāi)車通過(guò)檢查站,穿過(guò)被摧毀的建筑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre 2 h 30 et 4 h 30, une embarcation militaire israélienne a longé la c?te entre Qassimiya et Sa?da.

30分至4時(shí)30分之間,一艘以色列炮艇在Qasimiyah到Tyre之間進(jìn)行海上巡邏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur la route longeant l'Akera vers Khanlik, la Mission a vu environ 75 maisons rénovées se répartissant sur 10 à 15 kilomètres.

沿著Akera河通往Khanlik的公路上,實(shí)況調(diào)查團(tuán)在10至15公路的路途中看到大約75所經(jīng)過(guò)修繕的房屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les secteurs longeant la Ligne bleue étaient contr?lés par le Hezbollah, au moyen d'un réseau de positions mobiles et de plusieurs positions fixes.

藍(lán)線沿線地區(qū)由真主黨通過(guò)一個(gè)流動(dòng)和固定據(jù)點(diǎn)的網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我國(guó)武裝部隊(duì)有史以來(lái)第一次在我國(guó)與阿富汗邊界沿線的部落地區(qū)從事行動(dòng),這些行動(dòng)仍在繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre 20 h 30 et 22 heures, une embarcation militaire israélienne a longé la c?te de Sa?da à une distance de quatre milles marins.

30分至22時(shí),一艘以色列炮艦在距離Sidon海岸線4海里處巡邏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les membres de la Commission y ont visité de nombreux villages de pêcheurs longeant les rives de l'océan, jusqu'à la frontière togolaise à l'ouest.

委員會(huì)成員訪問(wèn)了海邊的許多漁村,沿著海岸一直到西面的多哥邊境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mines terrestres continuent de jouer un r?le important dans la défense des états ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些擁有漫長(zhǎng)陸地邊界且地勢(shì)惡劣的國(guó)家防衛(wèi)方面繼續(xù)發(fā)揮著重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Directeur du Frederick S. Pardee Center for the Study of Longer-Range Future; professeur de relations internationales et de géographie et environnement à l'Université de Boston.

Frederick S. Pardee長(zhǎng)遠(yuǎn)未來(lái)研究中心主任和波士頓大學(xué)國(guó)際關(guān)系和地理及環(huán)境學(xué)教授。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des signes indiquant que l'on pratiquait l'apiculture, la culture domestique, l'élevage (vaches, cochons et poulets) étaient visibles partout et une nouvelle ligne électrique longeait la route.

養(yǎng)蜂、家庭耕作、養(yǎng)家畜(牛、豬和雞)的跡象處處可見(jiàn),沿路有一條新的輸電線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dhow a ensuite quitté le port d'El Ahmed en longeant la c?te vers le Sud, en direction de Raskiambooni, dans le sud de la Somalie.

這艘船然后離開(kāi)艾哈邁德港,沿海岸向南駛向索馬里南部的拉斯基亞布尼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔離墻在耶路撒冷行政區(qū)內(nèi)的部分長(zhǎng)168公里,在其已完成部分中只有5公里是沿著綠線走向的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette semaine, la puissance occupante a repris la construction d'une partie du mur longeant la colonie illégale d'Ariel qui empiète d'une vingtaine de kilomètres sur la Cisjordanie.

本星期,占領(lǐng)國(guó)恢復(fù)了在非法定居點(diǎn)“Ariel”周圍修建隔離墻的工程,該定居點(diǎn)位于西岸縱深12英里處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort d'études hydrogéologiques récentes que de grands aquifères pourraient longer les frontières maritimes et s'étendre tout le long du plateau continental de la mer du Nord.

最近的水文研究表明,大型含水層可能存在于荷蘭海上邊界沿線,橫跨北海的整個(gè)大陸架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le déploiement de la mission des observateurs de l'Union européenne dans les zones de sécurité longeant les frontières de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud se déroule sans heurts.

歐洲聯(lián)盟觀察員特派團(tuán)在沿阿布哈茲和南奧塞梯的安全區(qū)的觀察員部署工作進(jìn)展順利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'arrêt suivant, sur une route qui nous fait longer les vestiges de villages, de villes et de cimetières azéris et, parfois, un monastère arménien perché sur les hauteurs, est Moshatagh.

去一下站的路上,我們經(jīng)過(guò)阿塞拜疆村莊、鄉(xiāng)鎮(zhèn)和墓地的廢墟,矗立在Moshatagh高處的是亞美尼亞修道院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

那些我們沒(méi)談過(guò)的事

La voiture longeait maintenant les berges réaménagées de la rivière Spree.

接著,車子沿著施普雷河整修過(guò)的堤岸行駛

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

L’ avion pivota pour remonter la piste, qu’il longea lentement.

飛機(jī)轉(zhuǎn)了個(gè)彎,拐上了跑道,又沿著跑道緩緩向前滑行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Nous pourrions longer le parc, puisque ces dames ne sont pas là, cela nous abrégerait d’autant.

既然兩位女士不在,我們不妨從花園那邊過(guò)去,路近多了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Je longeai lentement le trottoir , me rapprochant de la bande de gamins, tenant ferme mon baton.

我慢慢地沿著人行道走,向這幫頑童走去,手中緊握著棍子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Ensuite, je vais venir couper tout le dos qui est juste ici et je vais venir longer l'arrête.

然后我要切下整個(gè)魚(yú)背,就在這,沿著魚(yú)刺切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Météo à la carte

Vous longez de métiers, c'est tout naturellement que notre dresseur de pigeons a fait la connaissance d'un céréalier.

從事多種職業(yè),因此我們的鴿子訓(xùn)練員自然而然地認(rèn)識(shí)了一位谷物種植者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Et, prodigieusement intéressés, nous voilà longeant la haute muraille, interrogeant les moindres fissures qui pouvaient se changer en galerie.

拘著極大的興趣,我們檢查著高山。尋找可以通向坑道的最小的裂罅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)交際口語(yǔ)漸進(jìn)中級(jí)

Mais par ici, madame. Vous longez la Seine. Le Chatelet est juste à droite, c'est en face de la Conciergerie.

從這兒,女士。您沿著塞納河。夏特雷就在右邊,正對(duì)巴黎古監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le cocher l’enfila sans rien dire, et, gagnant la place d’Espagne en longeant le palais Poli, il s’arrêta devant l’h?tel.

車夫一言不發(fā),驅(qū)車向那條街馳去,馳過(guò)愛(ài)斯巴廣場(chǎng)和羅斯波麗宮,在旅館門口停了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les carrosses de la noce étaient dans la file allant vers la Bastille et longeant le c?té droit du boulevard.

婚禮的車隊(duì)是在走向巴士底的行列里,沿著大道的右邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐標(biāo)法語(yǔ)練習(xí)冊(cè)(A2)

Alors, en arrivant à Amélie, vous longez le fleuve, le Tech.

- 所以,當(dāng)你到達(dá)阿梅莉時(shí),你會(huì)沿著泰克河前行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

On traversa en silence le village de Festubert, où était resté le domestique blessé, puis on longea le bois de Richebourg.

他們悄悄地穿過(guò)了費(fèi)斯圖貝爾村落,那個(gè)受傷的仆人還呆在這里養(yǎng)傷。然后,他們順著里什堡樹(shù)林向前

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Adieu, mylord, ? dit-il d’une voix calme, et il disparut bient?t par un sentier qui longeait la lisière du bois.

那水手并沒(méi)有多說(shuō)些告別的話語(yǔ),只說(shuō)了句:“再會(huì)!爵士!”不一會(huì)兒,便消失在沿樹(shù)林邊的小路上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Antoine et Mathias me protégeaient ; nous avons longé l'interminable palissade de béton que des peintres de l'espoir avaient colorié sans relache.

安圖萬(wàn)和馬蒂亞斯努力保護(hù)著我。我們沿著一望無(wú)際的水泥墻往前走,這道墻上布滿了許多滿懷希望的畫家曾經(jīng)不懈描繪的畫作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Dans une rue qu'il longeait ainsi, le docteur compta une douzaine de rats jetés sur les débris de légumes et les chiffons sales.

在他經(jīng)過(guò)的一條街上,。他數(shù)了數(shù),有十二只死老鼠扔在殘羹剩菜和臟布碎片當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea monta dans le cabriolet qui, d’une course rapide, traversa le faubourg Saint-Denis, longea le faubourg Saint-Martin, traversa la barrière, et enfila l’interminable Villette.

安德烈坐進(jìn)單人馬車,車子便急速地走過(guò)圣·但尼街,順著圣·馬丁街越過(guò)城柵,進(jìn)入了那無(wú)窮盡的曠野。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè) 視頻版

La fa?on la plus agréable d’aborder Strasbourg est de longer les canaux qui entourent la petite France, un des endroits les plus pittoresques de cette ville.

最輕松愉快抵達(dá)斯特拉斯堡的方式,是沿著環(huán)繞這個(gè)城市最美麗的地方之一——小法蘭西的運(yùn)河到達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Nous nous sommes dirigés vers l'eau et nous avons longé la mer. Quelquefois, une petite vague plus longue que l'autre venait mouiller nos souliers de toile.

我們朝海水走去,沿海邊走著。有時(shí)候,海浪漫上來(lái),打濕了我們的布鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Et, dès qu’elle longeait le corroi, le supplice du feu recommen?ait, la sueur tombait aussit?t de tout son corps, en gouttes énormes, comme une pluie d’orage.

一到粘土墻,火刑又開(kāi)始了,她全身立刻汗水淋淋,大顆的汗珠像暴雨一般地往下淌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cyrus Smith, Pencroff, Gédéon Spilett, d’un c?té, Harbert et Nab, de l’autre, en longeant la palissade, observèrent cette portion du corral qui était absolument obscure et déserte.

賽勒斯-史密斯、潘克洛夫和吉丁-史佩萊在一邊,赫伯特和納布在另外一邊,同時(shí)沿著柵欄,在漆黑冷清的畜欄里搜索前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com