轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.

二.A0.002 波長在500至650納米之間的法拉第隔離器。

評價該例句:好評差評指正

Ce numéro de vise pas les diodes ??lasers?? dans la gamme de longueurs d'onde 1?200 nm-2?000 nm.

本條不包括波長在1 200至2 000納米之間的激光二極管。

評價該例句:好評差評指正

L'astronomie spatiale permet l'observation à des longueurs d'onde auxquelles il n'est pas possible d'avoir accès depuis le sol.

空間天文學使人們能夠利用地基觀測站不能利用的波長范圍。

評價該例句:好評差評指正

On trouve des acides gras dotés de longueurs de cha?nes et de schémas d'insaturation divers dans toute vie microbienne.

所有微生物都含有多種鏈長及不飽和形式的脂肪酸。

評價該例句:好評差評指正

1 Des substances perfluorées avec des cha?nes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.

名單中包括了具有不同長度長碳鏈的全氟化物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Le choix minutieux des longueurs d'onde et l'utilisation de techniques d'observation complexes permettent normalement de surmonter ces obstacles naturels.

仔細選擇波長范圍和尖端的觀測技術,通常便可克服這些自然障礙。

評價該例句:好評差評指正

Les longueurs typiques de l'ouvrage seraient de 42?kilomètres entre terminaux, dont 37,7?kilomètres en tunnel, y compris 27,7?kilomètres en tunnel sous-marin.

該工程的標準長度為:兩端終點間距42公里;隧道長37.7公里;海底隧道部分27.7公里。

評價該例句:好評差評指正

II.A0.008 Miroirs plans, convexes et concaves à couches multiples hautement réfléchissantes ou commandées dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm.

二.A0.008 帶有波長在500至650納米之間多層高反射或控制涂層的平面、凸面、凹面反光鏡。

評價該例句:好評差評指正

Les longueurs typiques de l'ouvrage sont : 42 kilomètres entre terminaux; 37,7 kilomètres en tunnel; et 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin.

該工程的標準長度為:終點站之間42公里;隧道37.7公里;海底隧道27.7公里。

評價該例句:好評差評指正

Imagerie hyperspectrale?: ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.

這些系統(tǒng)收集電磁波頻譜可見光、短波和長波紅外線(熱)波段各種波長的數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Si l'affaire était suffisamment complexe pour justifier les longueurs de la procédure, cette même complexité pouvait justifier aussi l'octroi d'une assistance juridictionnelle en appel.

若因案件確實復雜勢必會延長審理,那么同樣因案情復雜而有理由給予法律援助。

評價該例句:好評差評指正

Les longueurs typiques de l'ouvrage, dans sa version actuelle, seraient de 42?kilomètres entre terminaux, dont 37,7?kilomètres en tunnel, y compris 27,7?kilomètres en tunnel sous-marin.

目前設計該工程的標準長度為:兩端終點間距42公里;隧道長37.7公里;海底隧道部分27.7公里。

評價該例句:好評差評指正

Il est possible depuis l'espace de faire des observations dans une plus large gamme de longueurs d'ondes (par exemple dans l'infrarouge) et d'obtenir de meilleurs cycles d'utilisation.

從空間有可能探測比地面更廣的波譜(如紅外線)和改進工作周期。

評價該例句:好評差評指正

La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290?nm).

光化學變化不會對硫丹在水中的環(huán)境分解產(chǎn)生任何作用,因為硫丹不吸收對流層的太陽輻射(波長小于290納米)。

評價該例句:好評差評指正

??Si l'on compare avec l'Assemblée générale, on se dit que, finalement, dans cette bonne compétition, je crois que le Conseil de sécurité a pris quelques longueurs d'avance??.

接著,他又指出:“如果我們將安理會與大會進行比較,我們可以說,在這種友好競賽中,安理會是領先的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Si l'on compare avec l'Assemblée générale, on se dit que, finalement, dans cette bonne compétition, je crois que le Conseil de sécurité a pris quelques longueurs d'avance.

如果我們將安理會同大會相比較,可以說在這場友好競爭中,安理會跑在了前面。

評價該例句:好評差評指正

Il est nécessaire de poursuivre les études visant à améliorer la normalisation et la cohérence des coupes concernant l'ozone et les substances connexes dans les différentes longueurs d'ondes (UV, Infrarouge, micro-ondes).

需要繼續(xù)進行研究,以提高臭氧及相關物質(zhì)在不同波長區(qū)(如紫外、紅外、微波)內(nèi)的各截面的標準化和連貫性。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de la première des deux sessions, nous avons examiné les régimes de vérification dans leurs contextes spécifiques?: longueurs et lacunes en termes de méthodes, de procédures et de technologies.

在前兩次會議期間,我們根據(jù)現(xiàn)有核查制度的具體情況對它們進行了審議,分析了各種方法、程序和技術的優(yōu)缺點。

評價該例句:好評差評指正

Il en résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets de longueurs d'onde relativement courtes (UVB) que subit la Terre dans les régions de latitude moyenne de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其結(jié)果就會是地球北半球中緯度的β波段紫外線增加一倍,而到達南半球的輻射會增加三倍。

評價該例句:好評差評指正

Les Observatoires Kwasan et Hida de l'Université de Kyoto ont plusieurs types de télescopes qui peuvent effectuer des observations à haute résolution et de haute précision du Soleil dans diverses longueurs d'onde optiques.

京都大學的Kwasan天文臺和Hida天文臺擁有幾種類型的望遠鏡,可以應用多種波長的光波對太陽進行高分辨率和高精確度觀測。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基礎法語小知識

Les deux longueurs sont à la même distance.

這兩條長邊的距離是一樣的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On dépava pour cela quelques longueurs de maisons de plus.

為此又挖了幾間屋子的鋪路石。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Ou y a t-il quelque chose de spéciale à propos de ces longueurs d'onde lumineuses ?

這些光波長有什么特別之處?

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Le spectre va nous indiquer les longueurs d'onde que le t-shirt reflète vraiment.

光譜將告訴我們T恤實際反射的波長。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Que je l’approche à quatre longueurs de harpon, riposta le Canadien, et il faudra bien qu’il m’écoute !

“如果我能靠過去,和它相距不到四魚叉遠,”加拿大人回答,“那時候,它就不得不聽我說話了!”

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Un spectromètre est un appareil qui permet de décomposer la lumière que l'on voit en ses différentes longueurs d'onde.

光譜儀是一種按照不同的波長分解我們看到的光的設備。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

L'OM toujours 4ème au classement à 2 longueurs de l'AS Monaco...mais désormais ex aequo avec Rennes.

馬賽仍然排名第四,落后摩納哥6分… … 但如今與雷恩積分相同。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Ils font des longueurs de piscine, visitent une usine, un musée, ou partent en excursion sous la houlette d’un enseignant de l'université.

他們跳水,參觀工廠和博物館,或是在學校老師的帶領下去遠足。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

Et les couleurs que l'on voit quand on regarde une feuille viennent des longueurs d'ondes que la feuille n'absorbe pas, celles qui rebondissent et qui sont interceptées par nos yeux.

當我們看著一片葉子時,我們看到的顏色來自葉子不吸收的波長,反射并被我們的眼睛接收的波長。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

La deuxième raison vient du fait que notre spectro- mètre en carton est (surprenamment ! ) un petit peu limité : il ne peut mesurer que des longueurs d'onde dans le visible.

第二個原因是因為我們的紙板光譜儀(令人驚訝?。┯悬c受限制:它只能測量可見光中的波長。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com