轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Voir l'Affaire du ?Lotus? (France c. Turquie), supra, note?14, p.?20.

參見荷花號(hào)(法國訴土耳其)案,腳注14, 原文第20頁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?secrétariat a adopté le système standard des Nations?Unies Lotus?Notes pour son courrier électronique.

秘書處的電郵系統(tǒng)已采用聯(lián)合國的Lotus Notes標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la FINUL, tous les membres du personnel civil avaient une adresse de messagerie électronique Lotus Notes.

分配給聯(lián)黎部隊(duì)所有文職工作人員每人一個(gè)電子郵件賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Pliner (Secrétaire de la Commission) annonce la création de Lotus QuickPlace, un espace de travail virtuel s?r via Internet, qui facilite la collaboration entre les membres de la Commission.

Pliner女士(委員會(huì)秘書)宣布建立“Lotus QuickPlace”(及時(shí)協(xié)作),一種安全的、基于網(wǎng)絡(luò)的工作空間,以方便委員會(huì)成員之間的協(xié)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel ?Lotus notes? précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations?Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技術(shù)原因,必須將從前由聯(lián)合國國際電算中心主辦的“Lotus Notes”軟件內(nèi)的數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)至難民署開發(fā)的視窗性應(yīng)用程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme la Cour permanente de Justice internationale l'a déclaré dans l'affaire du ?Lotus?, ?la limitation primordiale qu'impose le droit international à l'état est celle d'exclure tout exercice de sa puissance sur le territoire d'un autre état?.

常設(shè)國際法庭曾在荷花號(hào)案中指出,“一國……不得以任何形式在另一國領(lǐng)土內(nèi)行使權(quán)利”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les filles aux pieds minuscules assuraient à leurs parents un certain prestige et étaient considérées comme étant plus aptes au mariage: les filles ?aux pieds de lotus? étaient confinées à la maison, ce qui garantissait leur virginité.

家有纏足女兒是一種地位的象征,小腳女子被認(rèn)為是成親的好對(duì)象,因?yàn)椤叭缃鹕彙笔古有凶吆芾щy,只能呆在家中,因此能確保女子的貞操。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'arrêt rendu par la Cour permanente de justice internationale dans l'Affaire du ?Lotus? peut être considéré comme le point de départ de la prise en considération des règles du droit international régissant l'exercice extraterritorial de la juridiction de l'état.

常設(shè)國際法院在荷花號(hào)案中的判決可被視為審議那些處理一國行使域外管轄權(quán)之國際法規(guī)則的起點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a invité l'Administration, qui a accepté, à veiller à ce que la FINUL évalue les risques liés à l'affectation d'adresses Lotus Notes génériques aux membres des contingents et prenne les mesures voulues pour que les adresses soient utilisées dans de bonnes conditions de sécurité.

行政當(dāng)局同意審計(jì)委員會(huì)的建議,即行政當(dāng)局應(yīng)確保聯(lián)黎部隊(duì)評(píng)估不給軍事特遣隊(duì)分配單獨(dú)賬戶的風(fēng)險(xiǎn),并采取適當(dāng)行動(dòng)確保安全使用Lotus Notes賬戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour ce qui est du contr?le et de l'évaluation des cadres axés sur les résultats, on a constaté qu'il valait mieux utiliser un outil de suivi automatisé sous Lotus, comme le faisait la MINUS, outil qui n'était toutefois pas encore installé ni utilisé dans toutes les missions.

關(guān)于監(jiān)測和評(píng)價(jià)成果預(yù)算制框架的問題,有人指出,這類框架的監(jiān)測最好通過自動(dòng)化的、以Lotus為基礎(chǔ)的監(jiān)測工具進(jìn)行,一如聯(lián)蘇特派團(tuán)所做的那樣,但并不是所有特派團(tuán)都具備并使用這種工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité se félicite de l'augmentation du nombre et de la qualité des rapports maintenant disponibles dans le système d'établissement de rapports et l'inclusion de la capacité de transmettre des données à des instruments automatiques de bureau tels qu'Excel, Quattro, Pro et Lotus, que le Comité considère comme devant faciliter l'utilisation des tableaux abrégés provenant de la base de données du SIG.

審計(jì)委員會(huì)歡迎綜管信報(bào)告設(shè)施應(yīng)用程序中現(xiàn)在可提供的報(bào)告的數(shù)質(zhì)量提高了,而且此應(yīng)用程序包括將數(shù)據(jù)下載給標(biāo)準(zhǔn)辦公室自動(dòng)化工具如Excel、Quaftro Pco和Lotus等,審計(jì)委員會(huì)認(rèn)為這將便利使用來自綜管信系統(tǒng)數(shù)據(jù)庫的析取表。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'Affaire du Lotus, la Turquie avait exercé sa compétence juridictionnelle en matière pénale à l'égard d'un national fran?ais se trouvant sur un bateau fran?ais pour la mort de nationaux turcs se trouvant sur un bateau turc à la suite de la collision qui s'était produite entre les deux?navires en haute mer, en le poursuivant après l'arrivée du vapeur fran?ais à Istanbul.

一法國船抵達(dá)伊斯坦布爾時(shí)與一土耳其船在公海上相撞,導(dǎo)致土耳其船上土耳其國民數(shù)人死亡;案情涉及土耳其對(duì)法國船上一法國國民為致死所負(fù)刑事責(zé)任而行使裁決管轄權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatre postes d'assistant informaticien régionaux (agents locaux) sont nécessaires pour venir en aide aux utilisateurs qui ont des problèmes de maniement des applications bureautiques et du matériel standard; entrer les données relatives au règlement des problèmes par le service d'assistance téléphonique dans l'application Lotus Notes créée à cet effet; et mettre au point et appliquer des instructions sur l'assistance de premier niveau touchant l'utilisation des applications et matériels de bureautique standard.

需要4名區(qū)域總部電子數(shù)據(jù)處理助理(地方員額):協(xié)助標(biāo)準(zhǔn)辦公應(yīng)用程序和設(shè)備用戶解決問題;把服務(wù)臺(tái)解決問題的數(shù)據(jù)輸入為跟蹤特派團(tuán)服務(wù)臺(tái)召喚情況而設(shè)立的Lotus Notes應(yīng)用程序中;編制和實(shí)施有關(guān)使用標(biāo)準(zhǔn)辦公應(yīng)用程序和設(shè)備的第一線援助指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a invité la MINUK, qui a accepté?: a)?à renforcer l'utilisation de la base de données Lotus Notes afin de garantir la collecte régulière et fiable de données; b)?à apprendre à tous les responsables de centres de co?ts et aux coordonnateurs de la budgétisation axée sur les résultats à se servir de la base de données; c)?à recueillir l'information de fa?on régulière pendant l'exercice budgétaire afin de constituer le dossier de justificatifs.

科索沃特派團(tuán)同意審計(jì)委員會(huì)的建議,即它應(yīng):(a) 鞏固和加強(qiáng)對(duì)Lotus Notes數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)的使用,確保定期和準(zhǔn)確地收集資料;(b) 向所有費(fèi)用中心主管和成果預(yù)算制協(xié)調(diào)人提供如何操作Lotus Notes系統(tǒng)的培訓(xùn);(c) 在整個(gè)財(cái)政期內(nèi)定期收集資料,使特派團(tuán)能夠編撰成套證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les projets de gestion de l'information entrepris à ce jour par le Groupe des pratiques optimales de maintien de la paix portent sur l'élaboration d'un site Intranet permettant de diffuser des outils et des documents d'orientation auprès du personnel des missions, la mise en place de groupes de discussion Lotus en vue de promouvoir les réseaux d'échange thématiques sur les pratiques optimales, et la création d'un site Web externe destiné à diffuser des informations sur le maintien de la paix auprès du public.

維持和平最佳做法科迄今開展的信息管理項(xiàng)目包括:開發(fā)一個(gè)內(nèi)部網(wǎng)絡(luò),向特派團(tuán)工作人員傳播工具和指導(dǎo);設(shè)立Lotus討論組,支持專題“同業(yè)界”;開發(fā)外部網(wǎng)絡(luò),向公眾傳播維持和平的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dix assistants informaticiens régionaux (agents locaux) seront chargés de venir en aide aux utilisateurs en cas de problème touchant les applications et matériels de bureautique; d'introduire les données relatives au règlement des problèmes par le service d'assistance téléphonique dans l'application Lotus Notes créée à cet effet; de mettre au point et d'appliquer des instructions sur l'assistance de premier niveau touchant l'utilisation des applications et matériels de bureautique standard; de fournir un appui touchant les composants de réseaux locaux dans les régions; et d'entreprendre d'autres activités d'appui informatique connexes en cas de besoin.

10名電子數(shù)據(jù)處理區(qū)域助理(當(dāng)?shù)毓蛦T)協(xié)助標(biāo)準(zhǔn)辦公應(yīng)用程序和設(shè)備用戶解決問題;把服務(wù)臺(tái)解決問題的數(shù)據(jù)輸入為跟蹤特派團(tuán)服務(wù)臺(tái)召喚情況而設(shè)立的lotus Notes應(yīng)用程序中;編制和實(shí)施有關(guān)使用辦公應(yīng)用程序和設(shè)備的第一線援助指導(dǎo);為各個(gè)區(qū)域的局域網(wǎng)部件提供支助,并酌情提供其他與電子數(shù)據(jù)處理有關(guān)的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Département des opérations de maintien de la paix se sert généralement de Lotus Notes pour archiver ses dossiers.

維持和平行動(dòng)部普遍采用Lotus Notes系統(tǒng)儲(chǔ)存記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

旅行的意義

Relaxez-vous au Parc Beihai dont le lac est recouvert de lotus en été et de glace en hiver.

在北海公園放松身心,那里夏天荷花滿池,冬天一池冰雪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

J'imagine que cette meuf là, elle gère des op, mais à 60 000 euros la vidéo Tik Tok pour Lotus.

假設(shè)她設(shè)計(jì)了這些作品,還和Lotus牌衛(wèi)生紙要6萬歐的推廣費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Le parti au pouvoir, le BJP, a pour symbole le lotus : la fleur de lotus.

執(zhí)政黨印度人民黨(BJP)以蓮花為象征:蓮花。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde.

在她那曲線對(duì)稱、小巧玲瓏的雙耳上,在她那紅潤的雙手上,在她那一雙象兩朵青蓮一樣豐滿而又柔軟的小腳上,那是錫蘭最美麗的珍珠在閃亮,那是各爾貢最珍貴的鉆石在發(fā)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Le nombre de fumeries explose, souvent crasseuses, bien loin de l'image du Lotus Bleu de Tintin.

吸煙窩點(diǎn)數(shù)量呈爆炸式增長,而且常常骯臟不堪,與丁丁歷險(xiǎn)記藍(lán)蓮花的形象相去甚遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com