Au Timor-Leste, la lèpre sévit à l'état endémique.
東帝汶的麻風(fēng)病也很普遍。
Les états devraient prendre conscience de ce que,dans de nombreuses sociétés, la lèpre aggrave considérablement le sort de femmes, d'enfants et d'autres groupes vulnérables déjà marginalisés.
各國(guó)應(yīng)承認(rèn),在許多社會(huì),麻瘋病對(duì)已經(jīng)被邊緣化婦女、兒童和其他弱勢(shì)群體有著極其不利的影響。
Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.
印度制定了傳染性疾病防治方案,如瘧疾、絲蟲(chóng)病、黑熱病、日本腦炎、登革熱、結(jié)核病、麻風(fēng)病、性傳播疾病及艾滋病等疾病防治方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
J'essayai plusieurs fois de l'interroger sur la nature de cette maladie, mais il ne donna que des réponses évasives et désemparées, comme si le seul mot ? lèpre ? suffisait à le mettre mal à l'aise.
我好幾次想問(wèn)他這種病的性質(zhì),但他只給出了回避和心煩意亂的回答,仿佛“麻風(fēng)病”這個(gè)詞就足以讓他感到不舒服。
Quand quelqu'un de la c?te ou de la campagne était atteint par la lèpre, il quittait parents et amis et se rendait à Pratofungo pour y passer le reste de sa vie à attendre d'être dévoré par le mal.
當(dāng)一個(gè)來(lái)自沿海或鄉(xiāng)村的人患上麻風(fēng)病時(shí),他離開(kāi)了他的親戚和朋友,去了 Pratofungo,等待被邪惡吞噬,度過(guò)了他的余生。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com