Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.
說(shuō)到這里,兩個(gè)嘮嘮叨叨的姑娘想起教皇特使入城的情景越發(fā)激動(dòng)起來(lái),你一言我一語(yǔ),一齊說(shuō)開(kāi)了。
Cependant pour la répudiation d'héritage ou des légats il est nécessaire le consentement de l'autre conjoint sauf s'il est en vigueur le régime de séparation de biens (art. 1?640 du Code civil).
但對(duì)于放棄繼承遺產(chǎn)和放棄遺產(chǎn)讓與,配偶一方必須經(jīng)過(guò)另一方同意,如實(shí)行的是財(cái)產(chǎn)分割制則不在此列(《民法》第1640條)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com