轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'ONU est aussi la source de légitimité internationale pour nos actions en ce sens.

聯(lián)合國也是我們?yōu)榇四康乃扇⌒袆拥膰H合法性的來源。

評價該例句:好評差評指正

La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.

我們新成立的機(jī)構(gòu),其合法性正逐步扎下根基。

評價該例句:好評差評指正

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草過程中土著民族的廣泛參與,決議擁有合法性

評價該例句:好評差評指正

Cette situation altère le r?le de l'Organisation et menace sa légitimité.

這種情況削弱了本組織的作用,并危害了其合法性。

評價該例句:好評差評指正

La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.

黎巴嫩政府的憲政合法性受到反對派的質(zhì)疑。

評價該例句:好評差評指正

La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.

聯(lián)合國的合法性在很大程度上取決于其所受到的信任。

評價該例句:好評差評指正

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

為此目的,安理會必須具有國際合法性。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de légitimité politique et morale de ce projet de résolution est plus qu'évidente.

決議草案在政治上和道義上缺乏正當(dāng)性,這自不待言。

評價該例句:好評差評指正

Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.

這些決議賦予了金伯利進(jìn)程國際合法性和信譽(yù)。

評價該例句:好評差評指正

Aucune autre organisation n'a la légitimité et l'autorité dont l'ONU est investie.

沒有任何其它組織可以提供聯(lián)合國具有的合法性和權(quán)威。

評價該例句:好評差評指正

C'est une question d'abord de légitimité mais aussi d'efficacité.

這首先是一個合法性問題,同時也是一個效率問題。

評價該例句:好評差評指正

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世貿(mào)組織的普遍性是貿(mào)易制度正當(dāng)性的前提。

評價該例句:好評差評指正

Les prêtres renfor?aient la légitimité du puissant mana des chefs grace à des cérémonies religieuses.

司祭通過宗教儀式,使酋長崇高的威望更具合法性

評價該例句:好評差評指正

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

沒有其他論壇能提供這種政治合法性。

評價該例句:好評差評指正

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

這樣,任何人也無法質(zhì)疑安理會的正當(dāng)性

評價該例句:好評差評指正

Cela contribuerait à renforcer l'efficacité, la transparence et la légitimité.

這將有助于提高安理會的實效、透明度及合法性。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU occupe une position unique et jouit d'une légitimité sans pareille pour empêcher les génocides.

聯(lián)合國是唯一適合承擔(dān)防止滅絕種族工作并就此獲得合法性的組織。

評價該例句:好評差評指正

Un programme des Nations Unies s'accompagne -?et devrait s'accompagner?- d'un fort sentiment de légitimité internationale.

聯(lián)合國方案抱有——并應(yīng)該抱有——堅定的國際合法性意識。

評價該例句:好評差評指正

Mais nous pensons qu'il faut bien plus que de la légitimité pour réussir.

然而,我們認(rèn)為,對成功至關(guān)重要的不僅僅是合法性。

評價該例句:好評差評指正

Elle a aussi étendu et renforcé sa légitimité et son autorité dans le monde entier.

她還在全球范圍內(nèi)擴(kuò)大和鞏固了其合法性和權(quán)威。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contr?ler à distance, sans légitimité.

“我想你是在開玩笑吧?你總是毫無理由地設(shè)法遙控一切。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc qui décide de la légitimité des pratiques culturelles ?

所以,誰覺得文化活動的正統(tǒng)性呢?

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?

國家層面的合法性框架是什么?

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Est-ce qu'on me donne la légitimité de le faire ou pas ?

我是否具有這樣做的合法性?

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Des instances non élues n'ont aucune légitimité.

不是被選舉出來的機(jī)構(gòu)沒有一點合法性。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.

兩頂王冠一起展示了法老的權(quán)力和治理整個國家的合法性

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Je n'en aurai pas la légitimité ? Continuons le jeu des questions.

“我沒有權(quán)利這么說?那我們繼續(xù)做一問一答的游戲。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une guerre entre armées, mais aussi une guerre de symbole pour acquérir de la légitimité.

這是一場軍隊之間的戰(zhàn)爭,也是一場獲得合法性的象征戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

?a leur donne encore davantage de légitimité pour évincer les gens de l'extérieur.

“這更給了他們排擠外人的資本?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je n’ai aucune légitimité à c?té des trois autres. Je n’ai aucun talent, aucune expérience.

比起他們?nèi)齻€。我沒有任何資格。我沒有才華,沒有經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ils avaient rapidement compris qu'ils n'avaient plus aucune légitimité pour leur imposer cette éducation.

所以這時他們也明白,自己再也沒有資格對孩子進(jìn)行那種教育了。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C'est probablement aussi une recherche un peu de légitimité, d'ancienneté et de rattachement aux traditions anciennes, en quelque sorte.

在某種程度上,這可能也是對合法性、資歷以及與古代傳統(tǒng)的聯(lián)系的探索。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Est-ce que moi, en tant que blanc, j'ai le droit ou la légitimité, de m'intéresser à la dépigmentation ?

作為白人,我是否有權(quán)利或?qū)ι爻林信d趣?

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Etant donné qu'il est élu par le peuple, il a cette légitimité et c'est lui qui nomme son gouvernement.

鑒于總統(tǒng)是由人民選舉產(chǎn)生的,他擁有合法地位,而且正是總統(tǒng)任命政府。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sa légitimité vient à la fois du soutien populaire, et de la défense des intérêts nationaux contre la Castille.

他的合法性來自于民眾的支持和捍衛(wèi)國家利益-反對卡斯蒂利亞入侵。

評價該例句:好評差評指正
Kiosque, C'était il y a

Le philosophe italien Beccaria, le premier, met en doute la légitimité et l'utilité du chatiment suprême.

意大利哲學(xué)家貝卡利亞,是第一個對這種極端懲罰的合法性及用處提出疑問的人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Hors sa légitimité, c'est le sentiment d'unité fran?aise : c'est la base du bonapartisme hérité de son oncle.

除了合法性之外,還有法國統(tǒng)一的感覺:這是從他叔叔那里繼承下來的波拿巴主義的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Renforcer la légitimité : Cela donne plus de force au gouvernement en montrant qu'il a le soutien des citoyens.

這給了政府更多權(quán)利同時說明他有公民的支持。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

La gauche rejette déjà la légitimité du texte.

- 左派已經(jīng)拒絕接受該文本的合法性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelle est la légitimité de cette plateforme?

這個平臺的合法性如何?

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com