Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.
路上滿(mǎn)是血污和玻璃碎片。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
這些行為包括毀壞財(cái)產(chǎn)、縱火襲擊商業(yè)店鋪和汽車(chē),在阿族人住房上肆意涂抹種族主義涂鴉,在阿族人居所前舉行抗議。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Mais, si bas qu’il e?t prononcé ce nom, Mary Grant, éveillée par les mouvements qui s’accomplissaient dans la case, se glissa près de Glenarvan, et, saisissant cette main toute maculée de terre, elle la couvrit de baisers.
但是,不管他說(shuō)得怎樣低,瑪麗早被驚醒了,溜到爵士身邊,抓住那只滿(mǎn)糊著泥土的小手就吻。
Sur la neige qui fermait l'horizon, il profilait sa grande taille de guêpe en uniforme, et marchait, les genoux écartés, de ce mouvement particulier aux militaires qui s'efforcent de ne point maculer leurs bottes soigneusement cirées.
他在那種一望無(wú)際的積雪上面,映出身著軍服的長(zhǎng)個(gè)兒蜂腰的側(cè)影,叉開(kāi)雙膝向前走,這種動(dòng)作是軍人們所獨(dú)有的,他們極力防護(hù)那雙仔細(xì)上了蠟的馬靴不教它染上一點(diǎn)惡濁。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com