轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa puissante voix a contribué au succès des comédies musicales les plus magistrales dont Starmania et Notre-Dame de Paris.

他美妙的嗓音令他在諸如《星幻》和《巴黎圣母院》的多部大師級音樂劇中大放異彩。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous rendons également hommage au Président sortant, M. Jan Kavan, pour la fa?on magistrale dont il a dirigé l'Assemblée générale l'an dernier.

我們還要贊揚(yáng)卸任主席讓·卡萬先生在過去一年中出色地領(lǐng)導(dǎo)大會(huì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Pape, comme on le sait, a été attristé de voir que certains passages de son allocution magistrale avaient pu être mal interprétés.

眾所周知,教皇對他學(xué)術(shù)講話的某些段落可能引起誤解表示遺憾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela permettrait à notre avis d'éviter une catastrophe magistrale au peuple iraquien ainsi qu'une nouvelle escalade des tensions dans la région du Moyen-Orient.

我們相信,這將有助于避免伊拉克人民遭受一次重大災(zāi)難,并避免中東地區(qū)緊張局勢進(jìn)一步升級。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Jamais je n'oublierai la le?on magistrale de Gandhi?: lorsque la violence a des effets positifs, ils sont temporaires, mais le mal qu'elle cause est permanent.

我將永遠(yuǎn)不會(huì)忘記甘地的寶貴教誨:如果暴力似乎產(chǎn)生了某種好的結(jié)果,這種好的結(jié)果至多也是短暫的,而暴力產(chǎn)生的惡果卻會(huì)長期存在。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle est, en quelque sorte, le navire-amiral d'une flotte imposante de normes internationales auxquelles elle sert incontestablement de référence magistrale, pour ne pas dire d'infaillible gouvernail.

它是確保實(shí)施國際準(zhǔn)則的艦隊(duì)中的旗艦,它是其中的一個(gè)極為寶貴的參照點(diǎn),一個(gè)可靠的舵手。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une combinaison de justice magistrale, de justice traditionnelle et de procédures d'arbitrage couvrirait tout le champ des violations commises pendant des années dans le nord de l'Ouganda et au-delà.

可以通過正式與非正式的司法和裁決進(jìn)程來全面解決烏干達(dá)北部及其他地區(qū)多年來的侵權(quán)行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Oyugi (Kenya) (parle en anglais)?: Je voudrais féliciter le Président, au nom de ma délégation, de la manière magistrale avec laquelle il continue à guider les travaux de l'Assemblée.

奧俞吉先生(肯尼亞)(以英語發(fā)言):我謹(jǐn)以我國代表團(tuán)的名義贊揚(yáng)主席先生以干練的方式繼續(xù)指導(dǎo)大會(huì)的審議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Primo Lévi l'a dit dans son ?uvre magistrale, Si c'est un homme, c'est la question de l'homme, de sa dignité et de sa liberté qui est en jeu avec la Shoah.

正如普利摩·李維在他的代表作《如果這是一個(gè)人》中所說,納粹浩劫關(guān)系到人、他的尊嚴(yán)和自由。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle exprime sa haute appréciation à l'Ambassadeur des états-Unis d'Amérique pour la fa?on magistrale dont il a conduit les travaux du Conseil de sécurité au cours du mois de juin 2008.

我們贊賞美利堅(jiān)合眾國代表嫻熟地指導(dǎo)了安全理事會(huì)六月份的工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je me permets également d'exprimer ici notre profonde admiration à l'Ambassadeur Akram, du Pakistan, pour la fa?on magistrale dont il a conduit les travaux du Conseil au cours du mois de mai.

我還要在此表示我們十分敬佩巴基斯坦阿克蘭大使干練地指導(dǎo)了安理會(huì)上個(gè)月的工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je voudrais exprimer au Président sortant, M.?Julian Hunte, toute notre gratitude et tous nos remerciements pour la fa?on magistrale dont il a dirigé les activités de l'Assemblée au cours de l'année écoulée.

我還要向卸任主席朱利安·亨特閣下表達(dá)我們對他的贊賞和感謝,感謝他出色地指導(dǎo)了大會(huì)過去一年所開展的各項(xiàng)活動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ensemble, cette saisie et cette grève de l'amour décidées par des femmes ont, selon ce que dit Aristophane dans Lysistrata, comédie magistrale, apporté la paix et le développement en une époque très lointaine par rapport à notre XXIe siècle.

合在一起,根據(jù)阿里斯托芬的喜劇杰作《Lysistrata》,公元前411年的婦女占據(jù)衛(wèi)城并拒絕同房的行動(dòng)在遠(yuǎn)離第二十一世紀(jì)的一個(gè)世紀(jì)中帶來了和平與發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Prince héréditaire Albert?: Je tiens en premier lieu à adresser mes remerciements au Président de la cinquante-sixième session de notre Assemblée générale, S.?E. M.?Han Seung-soo, pour la manière magistrale avec laquelle il a accompli son mandat, remerciements auxquels j'associe pleinement le Bureau.

艾伯特王子(摩納哥)(以法語發(fā)言):首先,我愿感謝大會(huì)第五十六屆會(huì)議主席韓升洙先生閣下嫻熟地完成其工作。 我還要感謝其主席團(tuán)各位成員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je souhaite également exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général, M. Kofi Annan, qui a donné la preuve magistrale de ses qualités de dirigeant et de la solidité de son jugement et, en particulier, pour son rapport inspiré intitulé ??Nous, les peuples?: le r?le des Nations Unies au XXIe siècle??.

我還對秘書長科菲·安南先生表示贊賞,贊賞他非常杰出地體現(xiàn)了他的領(lǐng)導(dǎo)才能和優(yōu)秀的判斷力,特別贊賞他的激動(dòng)人心的報(bào)告“我們聯(lián)合國:聯(lián)合國21世紀(jì)的作用”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Kpotsra (Togo)?: Monsieur le Président, je voudrais, avant d'entamer mon propos, vous adresser les vives félicitations de ma délégation pour votre accession à la présidence du Conseil de sécurité ce mois-ci et vous exprimer toute notre admiration pour la manière fort magistrale avec laquelle vous dirigez les débats de cet illustre organe.

克波茨拉先生(多哥)(以法語發(fā)言):主席先生,在我發(fā)言前,我要代表我國代表團(tuán),衷心祝賀你擔(dān)任安全理事會(huì)本月份主席,并對你以杰出的方式指導(dǎo)本機(jī)構(gòu)的工作,表示我們的充分敬佩。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le strict respect de notre Constitution nationale. La Constitution à la main, nous sommes revenus avec la vague populaire qui a rétabli le Gouvernement en même temps que la Constitution, et qui a donné une magistrale le?on de démocratie, au terrorisme, aux terroristes, à l'idée de coup d'état et aux putschistes.

我們嚴(yán)格遵守我們的人道主義和玻利瓦爾傳統(tǒng),維護(hù)我國憲法,我們是手捧憲法回來的,正是人民的浪潮載著合法政府回來了,載著憲法回來了,鏟除了恐怖分子、政變和政變分子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

Mais c'est sa carrière magistrale qui restera cependant dans les mémoires.

然而,人們會(huì)永遠(yuǎn)記住他輝煌的職業(yè)生涯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克法語

Tu viens d'interrompre?une pièce magistrale de musique indie-rock créée par nul autre que Rabbi Stewart Mattson 1er.

你剛剛打斷了一曲大師級的獨(dú)立搖滾樂,而這首樂曲的作者正是拉比斯圖爾特-馬特森一世。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est une photo de rue magistrale de William Klein, disparu cette semaine.

這是威廉·克萊因 (William Klein) 的精湛街拍,本周失蹤了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un sans-faute aux penaltys, 2 pendant le match, mais surtout 2 buts en 94 secondes avec cette reprise de volée magique et magistrale.

- 無可挑剔的點(diǎn)球,??比賽中有 2 個(gè),但最重要的是在 94 秒內(nèi)憑借這個(gè)神奇而精湛的凌空抽射進(jìn)了 2 個(gè)球。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsqu'il connut Florentino Ariza, la première chose qu'il fit, non sans une certaine et magistrale délectation, fut de l'initier aux secrets de son paradis.

當(dāng)他遇到弗洛倫蒂諾·阿里扎時(shí),他做的第一件事,并非沒有一種確定的、高興的,就是引導(dǎo)他進(jìn)入他天堂的秘密。

評價(jià)該例句:好評差評指正
時(shí)尚密碼

L'influence de COURRèGES est magistrale : Si vous regardez le film Les demoiselles de Rochefort qui sort en 1967, les références à COURRèGES sont partout.

COURRèGES 的影響是巨大的:如果你看一下 1967 年上映的電影 Les demoiselles de Rochefort,對 COURRèGES 的引用無處不在。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Si louis XIV s'avère un fervent tamment, il déploie toute son ardeur à sa plus vive passion pendant plus de trente ans, la construction d'une ?uvre magistrale, son palais de versailles.

如果路易十四被證明是一個(gè)狂熱的篩子,那么他將他所有的熱情都投入到他三十多年來最深的激情中,建造了一件杰作,他的凡爾賽宮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il entendait la parole haute et magistrale du grand-père, les violons, le cliquetis des assiettes et des verres, les éclats de rire, et dans toute cette rumeur gaie il distinguait la douce voix joyeuse de Cosette.

他聽見外祖父那高亢而帶有命令口氣的講話、小提琴聲、杯盤的叮當(dāng)聲、哈哈大笑聲,在整個(gè)歡樂的喧嘩聲中,他能辨別出珂賽特的溫柔而愉快的聲音。

評價(jià)該例句:好評差評指正
SKAM saison2

Vous devez être magistrales ! Vous me décevez pas, hein ?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Radio France

La porte ouverte magistrale, c'est... C'est horrible, oui, ?a c'est s?r, c'est ineffable.

評價(jià)該例句:好評差評指正
La nausée

Je me souviens d'un soir — un mardi soir: j'avais travaillé tout le jour à la Mazarine; je venais de deviner, d'après sa correspondance de 1789-1790, la fa?on magistrale dont il avait roulé Nerciat.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com