轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

舉行這些選舉的共有337個(gè)城鎮(zhèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces ateliers de formation ont été soutenus par les différentes mairies.

這些培訓(xùn)研習(xí)班是在不同自治市的支持下進(jìn)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les vitres de la mairie et d'autres batiments adjacents ont volé en éclats.

市政廳和鄰近其他建筑的窗戶都被擊碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trois?civils ont été tués le 5?ao?t de la même fa?on, à Kanyosha (Bujumbura-Mairie).

5日有三名平民在Kanyosha(Bujumbura-Mairie)被以同樣方式殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans Bujumbura-Mairie, ces arrestations arbitraires et illégales, seraient généralement suivies généralement de "disparitions".

在Bujumbura-Mairie省這些被任意和非法逮捕的人常常失蹤了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 10 septembre, Ildéphonse Ndagijimana a été arrêté et détenu à la Documentation nationale à Bujumbura-Mairie.

9月10日,Ildéphonse Ndagijimana被捕并被關(guān)押在布瓊布拉市的國(guó)民登記處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dix?autres civils ont été assassinés dans les provinces de Bujumbura-Mairie, de Bujumbura-Rural, de Bubanza et de Cibitoke.

在布瓊布拉省的布瓊布拉市、布班扎省和錫比托克省,另有10名平民遭到殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son entreprise s'était vu accorder un contrat d'équipement informatique de la mairie par le biais d'un comptable.

它的公司通過(guò)一名會(huì)計(jì)獲得了向市政廳供應(yīng)計(jì)算機(jī)設(shè)備的合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes peuvent également s'impliquer dans les conseils municipaux, les services de la mairie, les partis politiques, etc.

婦女還可以在市議會(huì)、市長(zhǎng)辦公室、政黨等地方工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1 L'auteur travaillait comme concierge à l'Institut municipal des sports de la mairie de Murcie (ci-après dénommé ?l'Institut?).

1 提交人是穆?tīng)栁鱽喪畜w育協(xié)會(huì)(以下簡(jiǎn)稱協(xié)會(huì))的門衛(wèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des échanges de vues c'est bien, mais les séances de la Conférence du désarmement ne sont pas celles d'une mairie.

交流觀點(diǎn)可以,但裁軍談判會(huì)議不能舉行全體會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant son travail pour la mairie, C. M. aurait été témoin à plusieurs reprises d'irrégularités et d'actes de corruption.

在為市政廳工作的過(guò)程中,C.A.R.M.幾次目睹違規(guī)情況和腐敗行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mairie emploie par ailleurs une conseillère rom pour l'aider à la conception et à la réalisation de ses projets.

當(dāng)?shù)卣€聘用了一名羅姆人顧問(wèn),幫助設(shè)計(jì)和落實(shí)它的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les 11 autres maisons concernées de Shuafat devaient être détruites dans les jours suivants, selon les sources de la mairie.

市政廳的消息來(lái)源說(shuō),Shuafat難民營(yíng)中指定拆毀的其他11所房屋將在幾天之內(nèi)被拆除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette action de la mairie a suscité beaucoup de critique aussi bien sur son bien fondé que sur son opportunité.

市政府的這種行為飽受爭(zhēng)議,其合法性和合理性遭到質(zhì)疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recrutement des éléments des FNL se serait déroulé dans les provinces de Bujumbura Mairie, Bujumbura Rural, Bururi, Bubanza et Makamba.

這些案件發(fā)生在布瓊布拉城市省、布瓊布拉鄉(xiāng)村省、布班扎省和馬坎巴省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après la Police nationale burundaise, des enquêtes étaient en cours sur d'éventuels recrutements dans les provinces de Cibitoke et de Bujumbura-Mairie.

布隆迪國(guó)家警察稱,正在Cibitoke和Bujumbura Marie省對(duì)可能發(fā)生的招募兒童行為進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des contingents d'infanterie sont déployés dans les provinces de Mwaro, Cibitoké, Gitega, Muyinga, Bubanza, Ngozi, Bujumbura Mairie, Bujumbura Rural, Muramvya et Makamba.

步兵特遣隊(duì)部署在姆瓦羅、錫比托克、吉特加、穆因加、布班扎、恩戈齊、布瓊布拉、布瓊布拉省、穆拉姆維亞和姆瓦羅等省。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des combattants des FNL ont également été signalés en opérations dans les provinces de Bujumbura rural, Bujumbura Mairie, Bubanza, Cibitoke et Kayanza.

民解力量戰(zhàn)斗員據(jù)報(bào)還在布瓊布拉省、布瓊布拉、布班扎、錫比托克和卡揚(yáng)扎各省活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.

向各省市政府提供咨詢,幫助其更好地處理與土著區(qū)、羅姆人和LGTB(同性戀、變性人和雙性戀者)人群有關(guān)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)交際口語(yǔ)漸進(jìn)中級(jí)

Il faut que vous passiez devant la mairie.

您經(jīng)過(guò)市政府前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè)(上)

La mairie, elle est de quel c?té, s'il vous pla?t ?

請(qǐng)問(wèn)市政廳在那邊?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Chez le prof ? C’est du c?té de la mairie.

教授家?在市政廳旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Vous faites deux cents mètres, c’est un jardin. La mairie est juste à c?té.

走200米,是個(gè)花園,市政就在旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
別笑!我是法語(yǔ)學(xué)習(xí)書

Le grand magasin,c’est loin. C’est à c?té de la mairie.

百貨大樓離這里4艮遠(yuǎn),在市政府旁邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Vous voulez qu'on mette ?a dans toutes les écoles et mairies de France ?

您希望我們把這個(gè)張貼在全法國(guó)的學(xué)校和市政府前嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

L’Etat peut même supprimer des emplois, dans les mairies ou les h?pitaux publics.

國(guó)家或許還會(huì)在市政府或公立醫(yī)院里廢除一些工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè)

Les jeunes maries sortent de la mairie et se dirigent vers l’église.

年輕的新人離開市政府走向教堂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

On apportera de quoi manger et des tentes pour camper devant la mairie.

我們將會(huì)帶些吃的和帳篷,在市政廳門口扎營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF聽(tīng)力選段訓(xùn)練

Oui, ici, on est au port. En face, là, il y a la mairie.

知道,在港口,對(duì)面那是市政府

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Je pourrai me présenter à la mairie d'Ottawa, j'aurai le droit, non ?

我可以競(jìng)選渥太華市長(zhǎng),我就有這個(gè)權(quán)利,對(duì)吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

C'était un de ses anciens clients, employé de mairie, qui l'appelait.

是他一個(gè)老病人打來(lái)的,這病人是市政府的職員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En revenant de la mairie, il les touchera.

“他從市長(zhǎng)公署回來(lái)就可以收到那筆錢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Comme pour toute construction, vous devez donc consulter le Plan local d’urbanisme en mairie.

和所有房屋建造工程一樣,您需要去市政廳咨詢當(dāng)?shù)爻鞘幸?guī)劃計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Il profita même de l’heure de son déjeuner, alla à la mairie faire sa déclaration.

他甚至抽午飯的空去市政廳登記孩子出生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

La trotte était bonne de la mairie à l'église.

市政廳到教堂的這段路程很長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Faut aller la refaire à la mairie.

得去市政廳更新。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B2

La mairie, ?a c’est du concret. On prend des décisions qui concernent notre vie quotidienne.

市政就是實(shí)實(shí)在在的。我們做出的決定會(huì)影響我們的日常生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cosette, à la mairie et dans l’église, était éclatante et touchante.

珂賽特在市政府和教堂里艷麗奪目,非常動(dòng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)中級(jí)

J'ai besoin de vous pour appuyer cette initiative et faire des propositions précises à la mairie.

我需要你們支持這創(chuàng)舉,給市政廳提出明確的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com