轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations?Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

聯(lián)合國文件都用英文大寫字母附加數(shù)字編號。

評價該例句:好評差評指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

聯(lián)合國文件都用英文大寫字母附加數(shù)字編號。

評價該例句:好評差評指正

Comme pour le terme FAS, la modification apportée à DEQ a été signalée en lettres majuscules dans le préambule de ce terme.

DEQ術語中的變化在序言中以黑體字標出。

評價該例句:好評差評指正

On pourra faire ressortir ces informations en les imprimant en caractères gras, soulignés ou ombrés, en majuscules, en italique ou en couleurs.

例如,與過去報告中不同的部分可以用黑體字、大寫、劃底線、斜體字、不同顏色或暗陰來標示。

評價該例句:好評差評指正

Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.

毫無疑問,各國之間的了解就是和平——以醒目字體寫出的和平。

評價該例句:好評差評指正

Au paragraphe?20 de la version anglaise, la première lettre de chaque mot de l'expression ??international task force on commodities?? devrait être en majuscules.

在第20段中,“商品問題國際工作隊”一語的第一個字母應當大寫。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.

負責填寫轉移文件印刷副本的人員應在整個表格中以打字文本形式或大寫字母使用不退色墨水填寫。

評價該例句:好評差評指正

Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule.

簽字亦應使用不退色墨水,而且處置或回收設施的、經正式授權的代表亦應同時以大寫形式注明其姓名。

評價該例句:好評差評指正

Il a dit que malgré le consensus obtenu sur une bonne partie du texte, celui-ci contenait des parties en majuscules qu'il fallait examiner plus avant.

他說,盡管對案文的大部分內容已達成很多共識,但他所提案文有些用黑體標出的部分仍需作進一步的斟酌。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Gomes (Portugal) Rapporteuse, dit qu'au premier alinéa du préambule, dans la version anglaise, les premières lettres des mots ??external debt crisis and development?? devraient être en majuscules.

Gomes女士(葡萄牙)(特別報告員)說,在序言部分第一段,“外債危機與發(fā)展”一語的第一個字母應該大寫

評價該例句:好評差評指正

Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).

修訂后的指示規(guī)定,允許使用各種拼法的單數(shù)和復數(shù)形式的性別簡稱表達法(斜線或大寫字母)。

評價該例句:好評差評指正

Parfois, dans les journaux américains, le mot ??arms?? appara?t tout en majuscules -?ARMs?-, sigle anglais pour ??adjustable rate mortages?? (prêts hypothécaires à taux révisable), faisant référence à l'effondrement du marché immobilier.

有的時候,在美國的報紙中,“arms”是以大寫“ARMS”形式出現(xiàn)的,它的意思是可變利率抵押貸款,指的是住房市場崩潰。

評價該例句:好評差評指正

M.?Abidin (Malaisie) propose que dans la version anglaise la première lettre de plusieurs mots soit en majuscule?: au huitième alinéa du préambule ??ministerial declaration??; au paragraphe?9, ??poverty reduction strategy papers?? et aux paragraphes?11 et 12, ??resident coordinator??.

Abidin先生(馬來西亞)建議有些措詞的第一個字母應當大寫:序言部分第八段中的“部長宣言”;第9段中的《減貧戰(zhàn)略文件》,以及第11和第12段中的“駐地協(xié)調員”等。

評價該例句:好評差評指正

M.?Toscano (Suisse), Vice-Président, dit qu'au douzième alinéa du texte anglais, une majuscule doit figurer au début des mots ??intergovernmental preparatory meeting?? et qu'au paragraphe?7 du texte anglais, il convient de remplacer les mots ??in this regard?? par ??,and, in this regard??.

Toscano先生(瑞士)說,在序言部分第十二段(英文)中,“intergovernmental preparatory meeting(政府間籌備會議)”的首字母應大寫;在第7段中,“在這方面”字樣應改為“并在這方面”。

評價該例句:好評差評指正

La représentante a constaté que, malgré son expérience des postes de haut niveau, Mme Sadik était avant tout restée une Femme (avec un F majuscule), et qu'elle s'était efforcée de défendre le point de vue de ses semblables avec un courage implacable et une perspicacité indéniable.

捷克代表說,薩迪克博士一向是一位杰出的女性,她以高度的洞察力和不懈的勇氣在各次討論中不斷地申述婦女的觀點。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每個大寫字母下面,登記著姓名和一些極特殊的情況。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

" F" majuscule. - Les pays, majuscule, ok !

F 國家是用大寫,好的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

" C'est une maison fran?aise" , là, il n'y a pas de majuscules.

“這是一座法國的房屋” 這些情況就不使用大寫了。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Alors, on met une majuscule quand on parle de l’habitant.

當我們談到居民時,要大寫。

評價該例句:好評差評指正
法語拼寫小竅門

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小時候,我們經常被教導,大寫字母上的符號是被禁止的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Cinquième erreur, c'est " FRAN?AIS" avec " F" majuscule ou " f" minuscule ?

fran?ais 的f 是要小寫還是大寫呢?

評價該例句:好評差評指正
法語拼寫小竅門

Eh bien, sachez-le une fois pour toutes : les accents sont obligatoires sur les majuscules.

好吧,讓我們一起來了解一下:大寫字母上的符號是必須的。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

Sans accent, comme ?a en majuscules : ECRIRE.

不帶音符,大寫的“ECRIRE”。

評價該例句:好評差評指正
法語拼寫小竅門

? être ou ne pas être ? , avec un accent circonflexe sur le ? e ? majuscule.

" être ou ne pas être" ,在大寫的 " e " 上加一個長音符號。

評價該例句:好評差評指正
Les frères Podcast

A part toi, tout le monde a tout de suite pensé à mettre des majuscules et des chiffres.

除了你,每個人都立刻想到要寫大寫字母和數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

?a, c'est les Fran?ais, les habitants. " F" majuscule ou les Fran?aises, hein !

這里的法國人,指居民,F(xiàn) 是大寫的,法國女人(Fran?aise)也是一樣哈。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

. . . c'est un adjectif. Donc là, il n'y a pas de majuscule !

這是一個形容詞,所以這里就不用大寫!

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

On s'en fout des capitales, mets-le en majuscules, voilà.

- 誰在乎首字母大寫,把它全大寫就行了。

評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

Les 2 lettres ont l'air d'être de la même main, et tout est écrit en majuscules néanmoins.

這兩封信看起來像是出自同一人之手,而且全部用大寫字母書寫。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

On peut comprendre également que certain titre très honorifique arborent leur majuscule : Président de la République, Sa Sainteté le Pape.

同理,也可以理解明顯具有榮譽的稱謂使用大寫來彰顯:共和國總統(tǒng),神圣教皇。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Il y avait un Fran?ais dans la rue, c’était Pierre. Là, c’est avec majuscule.

街上有個法國人,他是Pierre。這時就要大寫啦。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il pronon?a le mot énorme pour la seconde fois avec un renflement de voix goguenarde que des majuscules exprimeraient assez bien ; un énorme, un éNORME chien !

他的第二個“非常大的”是用那種惡意的刻薄聲調說出來的,只有用大號才稍稍可以把那味道表達出來:是個非常大的,非常大的狗呢!

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

De même, doté d'une majuscule la Santé, nom commun devient domaine ministérielle, le ministre de la Santé. Dans mon exemple ? ministre ? garde sa minuscule.

同理,普通名詞" 健康" 也可以表示" 衛(wèi)生部" ,這個時候要大寫,衛(wèi)生部長里的Santé 也要大寫,但是部長ministre 就要小寫。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Des êtres que liaient l'intelligence, le coeur et la chair, en furent réduits à chercher les signes de cette communion ancienne dans les majuscules d'une dépêche de dix mots.

那些由理解、愛情和肉體連在一起的人們,,只好從十來字的電報的大寫字母里去尋找昔日的心跡。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

On touche un autre emploi de la Majuscule comme marque, rare, de déférences on peut comprendre que certaines appellatives appellent majuscule, Monsieur, Madame, Mademoiselle Maitre Docteur etc.

還有一種并不常見的使用大寫的情況,即表達尊敬。我們常見的一些稱謂,先生、女士、市長、醫(yī)生等等。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com